전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
průměrná cena nesubvencovaného dovozu -100 -89 -104 -48 -
prezzo medio delle importazioni non sovvenzionate -100 -89 -104 -48 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
tržní podíl nesubvencovaného dovozu -100 -81 -60 -56 -
quota di mercato delle importazioni non sovvenzionate -100 -81 -60 -56 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
(119) skupina odborníků v odstavci 7.426 své zprávy poznamenala, že neexistuje požadavek na posouzení nesubvencovaného dovozu na základě jednotlivých zemí.
(119) al paragrafo 7.426 della sua relazione il panel ha osservato che non esiste un obbligo di considerare le importazioni non oggetto di sovvenzioni paese per paese.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
průměrná cena nesubvencovaného dovozu _bar_ 100 _bar_ 89 _bar_ 104 _bar_ 48 _bar_
prezzo medio delle importazioni non sovvenzionate _bar_ 100 _bar_ 89 _bar_ 104 _bar_ 48 _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tržní podíl nesubvencovaného dovozu _bar_ 100 _bar_ 81 _bar_ 60 _bar_ 56 _bar_
quota di mercato delle importazioni non sovvenzionate _bar_ 100 _bar_ 81 _bar_ 60 _bar_ 56 _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e) článku 15.5 dohody tím, že se neujistilo, že újma způsobená některými jinými faktory (především poklesem poptávky, nadbytečnou kapacitou a jiným (nesubvencovaným) dovozem) nebyla přičítána dovozu subvencovaných výrobků.
e) dell’articolo 15, paragrafo 5, dell’accordo sulle sovvenzioni e le misure compensative, per non aver escluso che il pregiudizio causato da altri fattori (in particolare, il calo della domanda, l’eccesso di capacità e altre importazioni non oggetto di sovvenzione) fosse attribuito alle importazioni oggetto di sovvenzione.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인: