전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
po elasovi synu safanovu, a gemariášovi synu helkiášovu, (kteréž byl poslal sedechiáš král judský k králi babylonskému do babylona), řka:
エレミヤはその手紙をシャパンの子エラサおよびヒルキヤの子ゲマリヤの手によって送った。この人々はユダの王ゼデキヤがバビロンに行かせ、バビロンの王ネブカデネザルのもとにつかわしたものであった。その手紙には次のように書いてあった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hned šel do domu královského, do pokoje kancléřova, a aj, tam všecka knížata seděla: elisama ten kancléř, a delaiáš syn semaiášův, a elnatan syn achborův, a gemariáš syn safanův, a sedechiáš syn chananiášův, i všecka knížata.
王の家にある書記のへやに下って行くと、もろもろのつかさたち、すなわち書記エリシャマ、シマヤの子デラヤ、アカボルの子エルナタン、シャパンの子ゲマリヤ、ハナニヤの子ゼデキヤおよびすべてのつかさたちがそこに座していた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: