검색어: rozpomeň (체코어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Japanese

정보

Czech

rozpomeň

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

일본어

정보

체코어

rozpomeň se, hospodine, co se nám děje; popatř a viz pohanění naše.

일본어

主よ、われわれに臨んだ事を覚えてください。われわれのはずかしめを顧みてください。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i dí ježíšovi: pane, rozpomeň se na mne, když přijdeš do království svého.

일본어

そして言った、「イエスよ、あなたが御国の権威をもっておいでになる時には、わたしを思い出してください」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

rozpomeň se, prosím, kdo jest kdy nevinný zahynul? aneb kde upřímí vyhlazeni jsou?

일본어

考えてみよ、だれが罪のないのに、滅ぼされた者があるか。どこに正しい者で、断ち滅ぼされた者があるか。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

nezamítejž pro jméno své, nezlehčuj stolice slávy své; rozpomeň se, neruš smlouvy své s námi.

일본어

み名のために、われわれを捨てないでください。あなたの栄えあるみ位をはずかしめないでください。あなたがわれわれにお立てになった契約を覚えて、それを破らないでください。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

povstaniž, ó bože, a veď při svou, rozpomeň se na pohanění, kteréžť se děje od nesmyslných na každý den.

일본어

神よ、起きてあなたの訴えをあげつらい、愚かな者のひねもすあなたをあざけるのをみこころにとめてください。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

rozpomeň se na shromáždění své, jehož jsi od starodávna dobyl a vykoupil, na proutek dědictví svého, na sion horu tuto, na níž přebýváš.

일본어

昔あなたが手に入れられたあなたの公会、すなわち、あなたの嗣業の部族となすためにあがなわれたものを思い出してください。あなたが住まわれたシオンの山を思い出してください。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

rozpomeň se na dny staré, považte let každého věku; vzeptej se otce svého, a oznámí tobě, starců svých, a povědí tobě.

일본어

いにしえの日を覚え、代々の年を思え。あなたの父に問え、彼はあなたに告げるであろう。長老たちに問え、彼らはあなたに語るであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

lide můj, rozpomeň se nyní, jakou radu skládal balák král moábský, a co jemu odpovídal balám syn beorův, od setim až do galgala, abys poznal hojnou spravedlnost hospodinovu.

일본어

わが民よ、モアブの王バラクがたくらんだ事、ベオルの子バラムが彼に答えた事、シッテムからギルガルに至るまでに起った事どもを思い起せ。そうすれば、あなたは主の正義のみわざを知るであろう」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i řekl mu abraham: synu, rozpomeň se, žes ty již vzal dobré věci své v životě svém, a lazar též zlé. nyní pak tento se již těší, ale ty se mučíš.

일본어

アブラハムが言った、『子よ、思い出すがよい。あなたは生前よいものを受け、ラザロの方は悪いものを受けた。しかし今ここでは、彼は慰められ、あなたは苦しみもだえている。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

prosím, ó hospodine, rozpomeň se nyní, že jsem stále chodil před tebou v pravdě a v srdci upřímém, a že jsem to činil, což dobrého jest před očima tvýma. i plakal ezechiáš pláčem velikým.

일본어

「ああ主よ、わたしが真実を真心をもってあなたの前に歩み、あなたの目にかなうことをおこなったのをどうぞ思い起してください」。そしてヒゼキヤは激しく泣いた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a řekl: prosím, ó hospodine, rozpomeň se nyní, že jsem stále chodil před tebou v pravdě a v srdci upřímém, a že jsem to činil, což dobrého jest před očima tvýma. i plakal ezechiáš pláčem velikým.

일본어

「ああ主よ、願わくは、わたしが真実と真心とをもって、み前に歩み、あなたの目にかなう事を行ったのを覚えてください」。そしてヒゼキヤはひどく泣いた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,591,341 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인