전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
neboť není rozdílu. všickniť zajisté zhřešili, a nemají slávy boží.
すなわち、すべての人は罪を犯したため、神の栄光を受けられなくなっており、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zhřešili jsme i s otci svými, neprávě jsme činili, a bezbožnost páchali.
われらは先祖たちと同じく罪を犯した。われらは不義をなし、悪しきことを行った。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
synové zajisté tvoji že zhřešili proti němu, proto pustil je po nepravosti jejich.
あなたの子たちが彼に罪を犯したので、彼らをそのとがの手に渡されたのだ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a protož jakož skrze jednoho člověka hřích na svět všel a skrze hřích smrt, a tak na všecky lidi smrt přišla, v němž všickni zhřešili.
このようなわけで、ひとりの人によって、罪がこの世にはいり、また罪によって死がはいってきたように、こうして、すべての人が罪を犯したので、死が全人類にはいり込んだのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a byl by poznán hřích, kterýmž zhřešili: tedy obětovati bude shromáždění volka mladého v obět za hřích, a přivedou ho před stánek úmluvy.
その犯した罪が現れた時、会衆は雄の子牛を罪祭としてささげなければならない。すなわちそれを会見の幕屋の前に連れてきて、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a když bylo nazejtří, řekl mojžíš lidu: vy jste zhřešili hříchem velikým. protož nyní vstoupím k hospodinu, zda bych ho ukrotil pro hřích váš.
あくる日、モーセは民に言った、「あなたがたは大いなる罪を犯した。それで今、わたしは主のもとに上って行く。あなたがたの罪を償うことが、できるかも知れない」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
stalo se, pravím, léta pátého království roboámova, že vytáhl sesák král egyptský proti jeruzalému, (nebo byli zhřešili proti hospodinu),
彼らがこのように主に向かって罪を犯したので、レハベアム王の五年にエジプトの王シシャクがエルサレムに攻め上ってきた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kdo vydal v potlačení jákoba, a izraele loupežníkům? zdali ne hospodin, proti němuž jsme zhřešili? nebo nechtěli po cestách jeho choditi, aniž poslouchali zákona jeho.
ヤコブを奪わせた者はだれか。かすめる者にイスラエルをわたした者はだれか。これは主ではないか。われわれは主にむかって罪を犯し、その道に歩むことを好まず、またその教に従うことを好まなかった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a vstavše ráno, vstoupili na vrch hory, a řekli: aj, my hotovi jsme, abychom šli k místu, o němž mluvil hospodin; nebo jsme zhřešili.
朝早く起きて山の頂きに登って言った、「わたしたちはここにいる。さあ、主が約束された所へ上って行こう。わたしたちは罪を犯したのだから」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a byl by znám hřích jeho, jímž zhřešil: tedy přivede obět svou z koz, samce bez poškvrny.
もしその犯した罪を知るようになったときは、供え物として雄やぎの全きものを連れてきて、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: