전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kdo poslouchá proroka, ten poslouchá boha.
elçiye uyan allah'a uymuş olur.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
zlý člověk pozoruje řečí nepravých, a lhář poslouchá jazyka převráceného.
yalancı da yıkıcı dile kulak verir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kdo poslouchá boha a posla jeho, ten již dosáhl úspěchu nesmírného.
allah'a ve o'nun resulüne itaat eden, büyük bir başarı elde etmiştir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
cesta blázna přímá se zdá jemu, ale kdo poslouchá rady, moudrý jest.
bilge kişiyse öğüde kulak verir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
oni z světa jsou, a protož o světu mluví, a svět jich poslouchá.
sahte peygamberler dünyadandır. bu nedenle söyledikleri sözler de dünyadandır ve dünya onları dinler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kdo poslouchá proroka, ten poslouchá boha. však neposlali jsme tě jako opatrovníka jejich.
kim resûlullaha itaat ederse allah'a itaat etmiş olur.kim itaatten yüz çevirirse aldırma, zaten seni üzerlerine bekçi göndermedik ki! {km, luka 10,16}
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
náušnice zlatá a ozdoba z ryzího zlata jest trestatel moudrý u toho, jenž poslouchá.
dinleyen kulak için bilgenin azarlaması da öyledir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bůh pak pro vás zlepší skutky vaše a odpustí vám hříchy vaše. a kdo poslouchá boha a posla jeho, ten již dosáhl úspěchu nesmírného.
ey iman edenler! allah'a karşı gelmekten sakının ve hep doğru söz söyleyin ki allah da işlerinizi ve hallerinizi düzeltsin, günahlarınızı affetsin.kim allah’a ve resulüne itaat ederse, pek büyük bir mutluluk ve başarıya nail olur.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
a toto jsou omezení boží, a kdokoliv poslouchá boha a posla jeho, tomu bůh dá vstoupit do zahrad, pod nimiž řeky tekou, a v nich nesmrtelný bude - a to úspěch je nesmírný.
bunlar allah'ın sınırlarıdır. kim allah'a ve elçisine ita'at ederse allah onu, altlarından ırmaklar akan, içinde sürekli kalacakları cennetlere sokar.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: