전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
během následujících rozhovorů ale jihokorejská vláda prokázala, že není schopna plnit zásady, které byly ve smlouvě dohodnuty.
toutefois, lors des négociations ultérieures, le gouvernement coréen s'est avéré incapable de mettre en œuvre les principes définis dans l'accord.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
(11) s ohledem na vysoký počet výrobců ve společenství, jihokorejských vyvážejících výrobců a dovozců ve společenství uvedených v podnětu se v oznámení o zahájení řízení předpokládal výběr vzorku v souladu s článkem 17 základního nařízení.
(11) vu le nombre élevé de producteurs communautaires, de producteurs-exportateurs coréens et d’importateurs communautaires cités dans la plainte, l’avis d’ouverture envisageait de recourir aux techniques d’échantillonnage pour ces parties, conformément à l’article 17 du règlement de base.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질: