전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a potom obět zápalnou ustavičnou, i na novměsíce i na každou slavnost hospodinu posvěcenou, i od každého dobrovolně obětujícího dobrovolnou obět hospodinu.
après cela, ils offrirent l`holocauste perpétuel, les holocaustes des nouvelles lunes et de toutes les solennités consacrées à l`Éternel, et ceux de quiconque faisait des offrandes volontaires à l`Éternel.
na programu budou mít mimo jiné závěrečnou slavnost, na níž budou vítězové zastupovat svou školu a na níž jim komisař pro mnohojazyčnost udělí osvědčení o vynikajících jazykových znalostech.
le programme comprendra une cérémonie de clôture lors de laquelle les lauréats représenteront leurs écoles et se verront remettre un certificat d’excellence linguistique par le commissaire européen au multilinguisme.
tehdy slaviti budeš slavnost téhodnů hospodinu bohu svému; seč budeš moci býti, to dáš dobrovolně vedlé toho, jakžť by požehnal hospodin bůh tvůj.
puis tu célébreras la fête des semaines, et tu feras des offrandes volontaires, selon les bénédictions que l`Éternel, ton dieu, t`aura accordées.
vystoupení s kopími, které uzavírá slavnost v pozoblancu, bylo včera ráno zrušeno poté, co se potvrdilo oznámení účinkujících, že povrch náměstí není v dobrém stavu.
la fête des banderilles qui concluait les courses de taureaux de la foire de pozoblanco a été suspendue hier matin, après que les toréadors à cheval aient vérifié que l'arène était impraticable.
i vyhlásíte v ten den slavnost, shromáždění svaté míti budete, žádného díla robotného nebudete dělati. ustanovení to bude věčné ve všech příbytcích vašich, v pronárodech vašich.
ce jour même, vous publierez la fête, et vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. c`est une loi perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez.