검색어: standardizováno (체코어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

French

정보

Czech

standardizováno

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

프랑스어

정보

체코어

v rámci možností by mělo značení být standardizováno.

프랑스어

il conviendrait, dans la mesure du possible, de normaliser cette signalisation.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

v souladu s pojetím ssr bude provádění zjednodušeno a standardizováno.

프랑스어

conformément au concept de cadre stratégique commun, la mise en œuvre sera simplifiée et normalisée.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

--- standardizováno / nestandardizováno --- nepravidelně pravidelně i nepravidelně nepravidelně

프랑스어

standardisée / régulière et non appels d' offres non standardisée régulière normaux --- non régulière procédures bilatérales ---

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

užívání přípravku invega by mělo být standardizováno s ohledem na jídelní režim (viz bod 5.2).

프랑스어

l’administration d’invega doit être standardisée par rapport à la prise de nourriture (voir rubrique 5.2).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

체코어

hlášení nehod by mělo být standardizováno v celé evropě (měla by být dohodnuta společná definice nehody atd.).

프랑스어

la notification des accidents devrait être normalisée à travers l'europe (il faudrait notamment se mettre d'accord sur une définition commune de ce qu'est un accident, etc.).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

pracovní sérum musí být standardizováno s mezinárodním standardem séra proti brucella ovis, připraveným central veterinary laboratory, weybridge, surrey, spojené království.

프랑스어

le sérum de travail (de contrôle journalier) doit être étalonné par rapport au sérum standard international anti-brucella ovis préparé par le laboratoire vétérinaire central de weybridge, surrey, uk.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

operace na volném trhu hlavní refinanční operace dlouhodobější refinanční operace operace jemného doladění reverzní transakce reverzní transakce reverzní transakce měnové swapy 1 týden 3 měsíce týdně měsíčně standardní nabídková řízení standardní nabídková řízení rychlá nabídková řízení dvoustranné postupy standardizováno / nestandardizováno nepravidelně pravidelně i nepravidelně nepravidelně dvoustranné postupy standardní nabídková řízení dvoustranné postupy

프랑스어

opérations d' open market opérations principales de refinancement opérations de refinancement à plus long terme opérations de réglage fin opérations de cession temporaire opérations de cession temporaire opérations de cession temporaire swaps de change --- 1 semaine hebdomadaire appels d' offres normaux appels d' offres normaux appels d' offres rapides procédures bilatérales ---

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

vzhledem k tomu, že ke zjednodušení předávání informací na technické úrovni a pro zajištění porovnatelnosti statistických výkazů by měla být sdělení podávaná členskými státy a v některých případech podniky standardizována použitím dotazníků, které by sloužily jako návod pro strukturu i obsahovou stránku těchto sdělení,

프랑스어

considérant que, afin de simplifier le système d'information au niveau technique et d'obtenir des données comparables, il convient de rendre uniformes les communications à fournir par les États membres et, dans certains cas, par les entreprises, moyennant l'emploi de questionnaires devant servir de modèles pour la présentation et la teneur des communications à effectuer,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,764,080,531 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인