전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
25. naléhá na eumc a po jejím založení také na agenturu pro základní práva, aby věnovaly více pozornosti protiromskému a protisintskému smýšlení v evropě a přidělily potřebné prostředky pro sledování rasového násilí a porušování lidských práv romů;
25. kehottaa euroopan rasismin ja muukalaisvihan seurantakeskusta ja perusoikeusvirastoa (sitten kun se on perustettu) kiinnittämään enemmän huomiota euroopassa vallalla olevaan mustalaisvastaisuuteen ja romanivihaan ja osoittamaan tarvittavat resurssit romaneihin kohdistuvien rasististen hyökkäysten ja ihmisoikeusloukkausten seurantaan;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
c. zdůrazňuje, že je nezbytné okamžitě odstranit pokračující násilné trendy rasismu a rasové diskriminace romů a uvědomuje si, že jakékoli nepotrestání rasistických útoků, nenávistných řečnických projevů, fyzických útoků extremistických skupin, nezákonných vystěhování a policejního násilí motivovaných protiromským a protisintským smýšlením se významně podílí na oslabování úlohy práva a demokracie a vede k podpoře opakování takovýchto zločinů, žádá proto rozhodnou akci k vymýcení tohoto jednání,
c. korostaa, että on tärkeää päästä pikaisesti eroon romaneihin kohdistuvasta sitkeästä ja väkivaltaisesta rasismista ja rotusyrjinnästä, ja on tietoinen siitä, että mustalaisvastaisuuteen ja romanivihaan perustuvien ääriryhmien rasististen hyökkäysten, vihanlietsonnan ja fyysisen väkivallan sekä laittomien häätöjen ja poliisien ahdistelun rankaisematta jättäminen heikentää oikeusvaltiota ja demokratiaa ja kannustaa helposti uusiin rikoksiin ja että sen kitkeminen edellyttää päättäväisiä toimia,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: