전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cobriu el racó.
verteidigt die flanke.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
# així, en cada racó #
# haben dich gesucht #
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
porteu-la a aquell racó fosc.
bringt sie da rüber wo es dunkel ist.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tot va bé en el meu petit racó de món.
alles ist gut in meiner kleinen ecke der welt.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
de quin racó de món heu sortit, captaires ínfims?
wo seid ihr denn hergekommen, ihr unbedeutenden bettler?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
no hi ha molt a fer en aquest racó del món, veritat?
was soll man hier auch sonst tun.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
estava arraulida en un racó, i mirava l'altre cantonada.
und dort im schatten war jemand.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
hi havia uns sofistos de la t.v en un racó... rient i govorotejant.
ein paar klugscheißer aus den nahen fernsehstudios lachten und quatschten.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
creus que podràs trobar un racó del teu cor que pugui perdonar-me?
denkst du, dass du dir mir irgendwo in deinem herzen vergeben kannst?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
com mon pare no té cotxe... a un racó de la ciutat. mirant com passen els vaixells.
es ist ein bisschen wie "unser" land. wir langweilen uns, sehen den booten zu, die wir nie nehmen werden, und essen gurken auf dem rasen.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
envieu còpies d'aquesta missiva a cada racó del reialme, des del verger fins al mur.
sendet kopien dieses briefes in jede ecke dieses reiches, von der insel arbor bis zur mauer.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
així feia una antiga pregària còrnica del començament del segle xix en aquell racó sense llei d'anglaterra abans de la creació del servei de guardacostes britànic.
so lautete ein altes gebet aus cornwall zu beginn des 19. jahrhunderts. als es in dieser gesetzlosen ecke englands noch keine küstenwache gab, wurde die küste von strandräuberbanden beherrscht.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: