검색어: abaziintloko (코사어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Norwegian

정보

Xhosa

abaziintloko

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

노르웨이어

정보

코사어

ngoobheriya noshema abaziintloko zezindlu zooyise kubemi baseayalon, abagxotha abemi basegati.

노르웨이어

og beria og sema; de var familiehodene blandt ajalons innbyggere; de drev gats innbyggere på flukt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngabo abo babizwe libandla, abazizikhulu zezizwe zooyise, abaziintloko zamawaka akwasirayeli bona.

노르웨이어

dette var menighetens utkårne, høvdingene for sine fedrenestammer, overhodene for israels tusener.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke emihleni kayoyakim bekukho ababingeleli abaziintloko zezindlu zooyise: okaseraya ingumeraya; okayeremiya inguhananiya;

노르웨이어

på jojakims tid var disse prestenes familie-overhoder: for serajas familie meraja, for jirmejas hananja,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

inxenye kuwo yoyiseka, yazibandakanya nopawulos nosilas, kwanenkitha enkulu yamagrike amhlonelayo uthixo; nakubafazi abaziintloko ababa mbalwa.

노르웨이어

og nogen av dem lot sig overbevise og holdt sig til paulus og silas, likeså en stor mengde av de grekere som dyrket gud, og ikke få av de fornemste kvinner.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathi uyehova kumoses, thabatha bonke abaziintloko zabantu, ubabethelele abanetyala emnqamlezweni kuyehova phambi kwelanga, kubuyiswe ukuvutha komsindo kayehova kumasirayeli.

노르웨이어

og herren sa til moses: hent alle folkets høvdinger og la hine menn nagles til pelen under åpen himmel for herren! så skal herrens brennende vrede avvendes fra israel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke umthetheli wobukumkani bamapersi wamelana nam imihla engamashumi amabini anamnye; uyabona, umikayeli, omnye wakubathetheli abaziintloko, weza kundinceda; mna ndamoyisa khona, kookumkani bamapersi.

노르웨이어

perserrikets fyrste* stod mig imot i en og tyve dager; men da kom mikael, en av de fornemste fyrster**, og hjalp mig, så jeg fikk overhånd der hos kongene av persia. / {* d.e. onde engel. dnl 10, 19.} / {** dnl 12, 1. jud 1, 9. Åpe 12, 7.}

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kwathi ke, emva kweentsuku ezintathu, upawulos wabizela ndawonye abaziintloko bamayuda; abathe bakubon’ ukuba ke babuthelene, wathi kubo, madoda, bazalwana, mna ndithe, ndingenzanga nto ichasene nabantu namasiko akowethu, ndesuka eyerusalem ndingumbanjwa, ndanikelwa ezandleni zamaroma.

노르웨이어

og da tre dager var gått, skjedde det at han kalte sammen de første menn blandt jødene der i byen, og da de var kommet sammen, sa han til dem: mine brødre! jeg som ikke har gjort noget imot vårt folk eller våre fedres skikker, blev fra jerusalem av overgitt som fange i romernes hender;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,664,848 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인