전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ngaloo mihla waqala uyehova ukunciphisa kumasirayeli. wawaxabela uhazayeli emideni yonke yakwasirayeli,
zur selben zeit fing der herr an, israel zu mindern; denn hasael schlug sie in allen grenzen israels,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bafuna ke intombi eyinzwakazi emideni yonke yakwasirayeli, bafumana uabhishagi waseshunem, bamzisa kukumkani.
und sie suchten eine schöne dirne im ganzen gebiet israels und fanden abisag von sunem und brachten sie dem könig.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngelo xesha, utsho uyehova, ndiya kuba nguthixo kwimizalwane yonke yakwasirayeli, yona ibe ngabantu bam.
zu derselben zeit, spricht der herr, will ich aller geschlechter israels gott sein, und sie sollen mein volk sein.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lakubona lonke ibandla ukuba uaron uphume umphefumlo, bamlilela uaron imihla emashumi mathathu, yonke indlu yakwasirayeli.
und aaron starb daselbst oben auf dem berge. mose aber und eleasar stiegen herab vom berge.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngaloo mihla iya kuhamba indlu yakwayuda kunye nendlu yakwasirayeli, bavele kunye ezweni lasentla, beze ezweni endabanikayo ooyise laba lilifa.
zu der zeit wird das haus juda gehen zum hause israel, und sie werden miteinander kommen von mitternacht in das land, das ich euren vätern zum erbe gegeben habe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndoyimisa itrone yobukumkani bakho phezu kwamasirayeli ngonaphakade, njengoko ndakuthethayo kudavide uyihlo, ndisithi, akuyi kunqunyukelwa ndoda etroneni yakwasirayeli.
so will ich bestätigen den stuhl deines königreiches über israel ewiglich, wie ich deinem vater david geredet habe und gesagt: es soll dir nicht gebrechen an einem mann auf dem stuhl israels.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
akadlela ezintabeni, amehlo akhe akawaphakamisela kwizigodo zendlu yakwasirayeli; umfazi wommelwane wakhe akamenza inqambi, akasondela kumfazi enomzi;
der auf den bergen nicht isset, der seine augen nicht aufhebt zu den götzen des hauses israel und seines nächsten weib nicht befleckt und liegt nicht bei der frau in ihrer krankheit,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
xa sukuba ke benitshutshisa kuloo mzi, sabelani kuwumbi; kuba inene ndithi kuni, aniyi kukha niyigqibe imizi yakwasirayeli, engekafiki unyana womntu.
wenn sie euch aber in einer stadt verfolgen, so flieht in eine andere. wahrlich ich sage euch: ihr werdet mit den städten israels nicht zu ende kommen, bis des menschen sohn kommt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
waphendula ummelwane wayo wathi, loo nto kunje likrele likagidiyon, unyana kayowashe, indoda yakwasirayeli; uthixo uwanikele amamidiyan nomkhosi wonke esandleni sakhe.
da antwortete der andere: das ist nichts anderes denn das schwert gideons, des sohnes joas, des israeliten. gott hat die midianiter in seine hände gegeben mit dem ganzen heer.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wabuya uyehohashe unyana kayehowahazi, wayithimba imizi kubhen-hadade unyana kahazayeli, awayeyithimbe yena kuyehowahazi uyise ngemfazwe. uyehohashe wamgxotha izihlandlo zazithathu wayibuyisa imizi yakwasirayeli.
joas aber nahm wieder die städte aus der hand benhadads, des sohnes hasaels, die er aus der hand seines vaters joahas genommen hatte im streit. dreimal schlug ihn joas und brachte die städte israels wieder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ulimisile ke uyehova ilizwi lakhe awalithethayo; ndivelile endaweni kadavide ubawo, ndahlala etroneni yakwasirayeli, njengoko wakuthethayo uyehova; ndalakhela indlu igama likayehova uthixo kasirayeli.
und der herr hat sein wort bestätigt, das er geredet hat; denn ich bin aufgekommen an meines vaters davids statt und sitze auf dem stuhl israels, wie der herr geredet hat, und habe gebaut ein haus dem namen des herrn des gottes israels,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kwathi ekufikeni kwabo, ekubuyeni kukadavide ekumbulaleni umfilisti, baphuma abafazi emizini yonke yakwasirayeli, bevuma ingoma, bengqungqa, besiza kumkhawulela usawule ukumkani ngeengqongqo, nangovuyo, nangeetriyangile.
es begab sich aber, da er wiedergekommen war von des philisters schlacht, daß die weiber aus allen städten israels waren gegangen mit gesang und reigen, dem könig saul entgegen, mit pauken, mit freuden und mit geigen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wathabatha iinkomo zambini, wazityatya, wathumela emideni yonke yakwasirayeli ngesandla sabathunywa, esithi, ongathanga aphume alandele usawule, alandele usamuweli, ziya kwenjiwa nje iinkomo zakhe. abantu bafikelwa kukunkwantya nguyehova, baphuma njengandoda-nye.
und er nahm ein paar ochsen und zerstückte sie und sandte in alles gebiet israels durch die boten und ließ sagen: wer nicht auszieht, saul und samuel nach, des rinder soll man also tun. da fiel die furcht des herrn auf das volk, daß sie auszogen wie ein mann.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: