전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mabalibeke ke igama lam phezu koonyana bakasirayeli; mna ndiya kubasikelela.
so moet hulle dan my naam op die kinders van israel lê; en Ék sal hulle seën.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ize ningalifungi igama lam nixoka; ungalihlambeli igama lothixo wakho: ndinguyehova.
en julle mag nie vals sweer by my naam en so die naam van jou god ontheilig nie. ek is die here.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
nguye oya kulakhela igama lam indlu, ndiyiqinise itrone yobukumkani bakhe, kude kuse ephakadeni.
hy sal vir my naam 'n huis bou, en ek sal sy koninklike troon bevestig tot in ewigheid.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
wazakha izibingelelo endlwini kayehova, awathi uyehova, kuseyerusalem apho liya kuba khona igama lam ngonaphakade.
ook altare gebou in die huis van die here waarvan die here gesê het: in jerusalem sal my naam vir ewig wees.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
koko uthixo wathi kum, uze ungalakheli ndlu igama lam, ngokuba uyindoda yemfazwe, uphalaze igazi elininzi.
maar god het aan my gesê: jy mag vir my naam nie 'n huis bou nie, want jy is 'n man van oorloë, en jy het bloed vergiet.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ndanyula iyerusalem, ukuba igama lam libe khona; ndanyula udavide ukuba abe phezu kwabantu bam amasirayeli.
maar ek het jerusalem verkies, dat my naam daar sou wees, en ek het dawid verkies om oor my volk israel te wees.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
silumkele, uliphulaphule izwi laso. musa ukusiphikisa; kuba asiyi kuluxolela ukreqo lwenu; kuba igama lam likuso.
neem jou in ag vir hom en luister na sy stem; wees nie wederstrewig teen hom nie; want hy sal julle oortreding nie vergewe nie, want my naam is in hom.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ababambi bendawo abalandelayo baxhasiwe:% myname=igama lam,% myemail=idilesi eye yam ye email
die volgende plekhouers word ondersteunde:% myname=eie naam,% myemail=eie e- pos adres
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kuba isibhalo sithi kufaro, ndakuvelisela yona le nto, yokuba ndiwabonakalalisele kuwe amandla am, nokuthi laziswe igama lam kulo lonke ihlabathi.
want die skrif sê aan farao: juis hiervoor het ek jou laat optree, dat ek in jou my krag kan toon en dat my naam verkondig kan word op die hele aarde.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ngokuba khaniye endaweni yam ebiseshilo, apho ndalibeka khona igama lam ekuqaleni, nibone endakwenzayo kuyo, ngenxa yezinto ezimbi zabantu bam amasirayeli.
want gaan tog na my plek wat in silo was, waar ek my naam vroeër laat woon het, en kyk wat ek daaraan gedoen het weens die boosheid van my volk israel.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
wathi uyehova kudavide ubawo, ngenxa enokuba kwakukho entliziyweni yakho ukuthi ulakhele indlu igama lam, walungisa ngokuthi kubekho entliziyweni yakho oko;
het die here aan my vader dawid gesê: dat dit in jou hart was om vir my naam 'n huis te bou--daarin het jy goed gehandel dat dit in jou hart was.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ukuba amehlo akho akhangele kule ndlu ubusuku nemini, kwindawo othe, liya kuba kuyo igama lam; uphulaphule umthandazo athandaza ngawo umkhonzi wakho kule ndawo.
sodat u oë oop mag wees nag en dag oor hierdie huis, oor die plek waarvan u gesê het: my naam sal daar wees! sodat u mag luister na die gebed wat u kneg na hierdie plek toe sal bid.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
unyana wakhe ndimnike isizwe esinye, ukuze kubekho isibane kudavide, umkhonzi wam, yonke imihla phambi kwam eyerusalem, umzi endiwunyulileyo ukuba ndibeke khona igama lam.
en aan sy seun sal ek een stam gee, sodat my kneg dawid altyd 'n lamp kan hê voor my aangesig in jerusalem, die stad wat ek vir my verkies het om my naam daar te vestig;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ngokuba ekuboneni kwakhe, ekuboneni kwabantwana bakhe, isenzo sezandla zam phakathi kwabo, baya kulingcwalisa igama lam, bamngcwalise oyingcwele kayakobi, bangcangcazele phambi kothixo kasirayeli.
want as hy, as sy kinders die werk van my hande in sy midde sien, sal hulle my naam heilig; ja, hulle sal die heilige van jakob heilig en vir die god van israel met ontsag vervul wees;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kususela kwimini endabakhuphayo abantu bam ezweni lamayiputa, andinyulanga mzi ezizweni zonke zakwasirayeli wokwakha indlu, yokuba igama lam libe kuyo; andinyulanga ndoda yokuba yinganga yabantu bam amasirayeli;
van die dag af dat ek my volk uit egipteland uitgelei het, het ek geen stad verkies uit al die stamme van israel om 'n huis te bou, dat my naam daar sou wees nie; en ek het geen man verkies om vors oor my volk israel te wees nie.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ukuba anithanga niphulaphule, ukuba anithanga nikunyamekele ngentliziyo ukulizukisa igama lam, utsho uyehova wemikhosi ndonithumela isiqalekiso, ndiziqalekise iintsikelelo zenu; ewe, sendiziqalekisile, kuba ningakunyamekeli ngentliziyo,
as julle nie gehoor gee nie, en as julle dit nie ter harte neem om my naam eer te bewys nie, sê die here van die leërskare, dan sal ek die vloek onder julle stuur en julle seëninge in 'n vloek verander; ja, ek het dit alreeds vervloek, omdat julle niks ter harte neem nie.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ekumiseni kwabo umbundu womnyango wabo ngasembundwini womnyango wam, nemigubasi yabo ecaleni lemigubasi yam, iludonga lodwa phakathi kwam nabo; belenze inqambi ke igama lam elingcwele, ngamasikizi abo abawenzayo. ndabagqibela ke ngomsindo wam.
deurdat hulle hul drumpel by my drumpel gemaak het en hul deurpos langs my deurpos, sodat net die muur tussen my en hulle was; en hulle het my heilige naam verontreinig met hulle gruwels wat hulle bedryf het, sodat ek hulle in my toorn verteer het.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
uyabona, ndithi ndiza kulakhela indlu igama likayehova uthixo wam, njengoko wakuthethayo uyehova kudavide ubawo, esithi, unyana wakho, endiya kumbeka esikhundleni sakho etroneni yakho, nguye oya kulakhela indlu igama lam.
en kyk, ek is van plan om vir die naam van die here my god 'n huis te bou soos die here met my vader dawid gespreek en gesê het: jou seun wat ek in jou plek op jou troon sal sit, hy sal die huis vir my naam bou.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ke kaloku uabhisalom ekudleni kwakhe ubomi wayethabathe wazimisela ilitye elisentilini yokumkani; ngokuba ubesithi, andinanyana wokulikhumbuza igama lam. walibiza ngegama lakhe elo litye: labizwa ngokuthi sisikhumbuzo sika-abhisalom unanamhla.
en absalom het gedurende sy lewe die gedenksteen wat in die koningsdal staan, geneem en vir homself opgerig met die woorde: ek het geen seun om my naam in gedagtenis te hou nie; en hy het die gedenksteen na sy naam genoem, en dit word tot vandag toe genoem die gedenkteken van absalom.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ndiyayazi imisebenzi yakho, nalapho uhleli khona, apho ikhona itrone kasathana; nokuba ulibambe waliqinisa igama lam, akwakukhanyela ukukholwa kum, nasemihleni uantipasi, owabulawelwa kuni, apho ahleli khona usathana, wayelingqina lam elithembekileyo.
ek ken jou werke en die plek waar jy woon, waar die troon van die satan is. en jy hou vas aan my naam en het die geloof in my nie verloën nie, selfs in die dae waarin antipas my getroue getuie was, wat gedood is by julle waar die satan woon.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.