전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kuba, ukuba abafileyo abavuki, nokristu woba akavukanga.
want as die dode nie opgewek word nie, dan is christus ook nie opgewek nie;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ke, ukuba akukho luvuko lwabafileyo, woba akavukanga nokristu;
as daar geen opstanding van die dode is nie, dan is christus ook nie opgewek nie.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kuba nafayo, baye ubomi benu bufihlakele ndawonye nokristu kuye uthixo.
want julle het gesterwe, en julle lewe is saam met christus verborge in god.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
nibhangile, nahlukana nokristu, nina aba nigwetyelwayo emthethweni, naphalala elubabalweni.
julle wat geregverdig wil wees deur die wet, is losgemaak van christus; julle het van die genade verval.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ukuba ke safa kunye nokristu, siyakholwa ukuba sodla ubomi kwakunye naye;
as ons dan saam met christus gesterf het, glo ons dat ons ook saam met hom sal lewe,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
thina sifile nje ziziphoso, wasidlisa ubomi ndawonye nokristu (nisindiswe ngokubabalwa),
ook toe ons dood was deur die misdade, lewend gemaak saam met christus--uit genade is julle gered--
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ukuba ngoko nafa nokristu, nakhululeka kuzo iziqalelo zehlabathi, yini na ukuba ninge nisadla ubomi ngokwabehlabathi, nimiselwe imimiselo
as julle dan saam met christus die eerste beginsels van die wêreld afgesterf het, waarom is julle, asof julle nog in die wêreld lewe, onderworpe aan insettinge
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ngoko mayazi ngokuqinisekileyo yonke indlu kasirayeli, ukuba uthixo wamenza inkosi nokristu, kwayena lo yesu nambethelelayo emnqamlezweni nina.
laat dan die hele huis van israel sekerlik weet dat god hom here en christus gemaak het, hierdie jesus wat julle gekruisig het.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kuba nabizelwa oko; ngokuba nokristu weva ubunzima ngenxa yethu, esishiya nomzekelo, ukuze silandele emkhondweni wakhe:
want hiertoe is julle geroep, omdat christus ook vir julle gely het en julle 'n voorbeeld nagelaat het, sodat julle sy voetstappe kan navolg;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kuba ndixinekile phakathi kwezinto ezimbini; ndinawo umnqweno wokunga ndinganduluka, ndiye kuba nokristu; kuba kokona kulungileyo kakhulu oko;
want ek word van weerskante gedring: ek het verlange om heen te gaan en met christus te wees, want dit is verreweg die beste;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kuba, kwanjengokuba umzimba umnye, unamalungu amaninzi, abe ke onke amalungu aloo mzimba mnye, emaninzi nje, emzimba mnye, ukwanjalo ke nokristu lo.
want net soos die liggaam een is en baie lede het, en al die lede van die een liggaam, al is hulle baie, een liggaam is, so ook christus.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ubhalela utimoti, umntwana wakhe oyintanda; uthi, makube lubabalo, nenceba, noxolo oluvela kuthixo uyise, nokristu yesu inkosi yethu.
aan timótheüs, my geliefde kind: genade, barmhartigheid, vrede van god die vader en christus jesus, onse here!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ubhalela utimoti, umntwana wakhe kanye ngokwaselukholweni; uthi, makube lubabalo, inceba, uxolo, oluvela kuthixo ubawo, nokristu yesu inkosi yethu.
aan timótheüs, my ware kind in die geloof: genade, barmhartigheid, vrede van god onse vader en christus jesus, onse here!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ndibethelelwe emnqamlezweni nokristu; ayisendim ke odla ubomi, ngukristu ke oselesidla ubomi kum. ubomi ke endibudlayo ngoku, ndisenyameni, ndibudlela ekukholweni kunyana kathixo, owandithandayo, wazinikela ngenxa yam.
ek is met christus gekruisig, en ék leef nie meer nie, maar christus leef in my. en wat ek nou in die vlees lewe, leef ek deur die geloof in die seun van god wat my liefgehad het en homself vir my oorgegee het.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: