전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
abemi bakwashekem bammisela abalaleli ezincotsheni zeentaba, baxhakamfula bonke abadlula kubo ngendlela. waxelelwa ke uabhimeleki.
and the men of shechem set liers in wait for him in the top of the mountains, and they robbed all that came along that way by them: and it was told abimelech.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mayiphakamise izwi intlango, nemizi yayo, nemizana ehleli amakedare; mabamemelele abemi bengxondorha, batsholoze ezincotsheni zeentaba.
let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
anjengesithonga seenqwelo zokulwa ezincotsheni zeentaba amagqasi abo; njengesithonga selangatye lomlilo otshisa iindiza; njengabantu abanamandla abakhe uluhlu.
like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ugahali wababona abantu, wathi kuzebhule, naba abantu besihla ezincotsheni zeentaba. wathi uzebhule kuye, ubona amathunzi eentaba ngathi ngabantu.
and when gaal saw the people, he said to zebul, behold, there come people down from the top of the mountains. and zebul said unto him, thou seest the shadow of the mountains as if they were men.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
babingelela ezincotsheni zeentaba, baqhumisele ezindulini phantsi kwemioki nemipopulari nemiterebhinti, kuba ulungile umthunzi wayo; ngenxa yoko ziyahenyuza iintombi zenu, bayakrexeza oomolokazana benu.
they sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
niya kwazi ukuba ndinguyehova, bakuba ababuleweyo benu bephakathi kwezigodo zenu ngeenxa zonke ezibingelelweni zenu, ezindulini zonke eziphakamileyo, ezincotsheni zonke zeentaba, naphantsi kwemithi yonke eluhlaza, naphantsi kwemiterebhinti ethe shinyi, ezindaweni ababenikela kuzo ivumba elithozamisayo kwizigodo zabo zonke.
then shall ye know that i am the lord, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: