전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
iphakama khona emhlabeni isiba ngumnikelo wento ebungqukuva
arises through earth being an oblate spheroid.
마지막 업데이트: 2018-02-15
사용 빈도: 1
품질:
ngowesine umnyaka, zonke iziqhamo zayo zoba ngumnikelo ongcwele wendumiso kuyehova.
but in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the lord withal.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wowuqhekeza ube ngamaqhekeza, ugalele ioli phezu kwawo: ngumnikelo wokudla ke lowo.
thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
umthandazo wam mawuhlale uhleli phambi kwakho usisiqhumiso, nokuphakamisa kwam izandla kube ngumnikelo wangokuhlwa.
let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
uze uyibeke ioli phezu kwalo, ubeke nentlaka emhlophe phezu kwalo; ngumnikelo wokudla ke lowo.
and thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wothi, zezomkhonzi wakho uyakobi: ngumnikelo othunyelwe inkosi yam uesawu; nanku ke naye ngasemva kwethu.
then thou shalt say, they be thy servant jacob's; it is a present sent unto my lord esau: and, behold, also he is behind us.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
liya kusiwa easiriya nalo, libe ngumnikelo kukumkani uyarebhi; uefrayim uya kubanjwa kukudana, adane usirayeli ngenxa yecebo lakhe.
it shall be also carried unto assyria for a present to king jareb: ephraim shall receive shame, and israel shall be ashamed of his own counsel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nihambe eluthandweni, kwanjengokuba naye ukristu wasithandayo, wazinikela ngenxa yethu, ukuba abe ngumnikelo nedini kuye uthixo, ukuba abe livumba elimnandi.
and walk in love, as christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to god for a sweetsmelling savour.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke ngomhla wesabatha, nosondeza iimvana ezimbini ezimnyaka mnye, ezigqibeleleyo, nezahlulo zeshumi zibe zibini zomgubo ocoliweyo, ube ngumnikelo wokudla, ugalelwe ioli, nomnikelo walo othululwayo.
and on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nesahlulo seshumi somgubo ocoliweyo ngasinye, ube ngumnikelo wokudla, ugalelwe ioli, kuyo imvana enye. lidini elinyukayo, livumba elithozamisayo, kukudla kwasemlilweni ke oko kuyehova;
and a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the lord.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nezahlulo zeshumi zomgubo ocoliweyo zibe zithathu, ube ngumnikelo wokudla, ugalelwe ioli, kuyo inkunzi entsha enye yenkomo; nezahlulo zeshumi zomgubo ocoliweyo zibe zibini, ube ngumnikelo wokudla, ugalelwe ioli, kuyo inkunzi enye yemvu;
and three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: