전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
wandinika uyehova amacwecwe amabini amatye, ebhalwe ngomnwe kathixo, kubhalwe kuwo ngokwamazwi onke abewathethile uyehova nani entabeni, phakathi komlilo ngomhla wesikhungu.
and the lord delivered unto me two tables of stone written with the finger of god; and on them was written according to all the words, which the lord spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wawabhala ke emacwecweni ngokombhalo wokuqala amazwi alishumi, abewathethile uyehova kuni entabeni, phakathi komlilo, ngomhla wesikhungu; uyehova wandinika wona.
and he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the lord spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the lord gave them unto me.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
njengako konke owakucelayo kuyehova uthixo wakho, ehorebhe ngomhla wesikhungu, usithi, mandingaphindi ndilive ilizwi likayehova uthixo wam, nalo mlilo mkhulu mandingabi sawubona, ukuze ndingafi.
according to all that thou desiredst of the lord thy god in horeb in the day of the assembly, saying, let me not hear again the voice of the lord my god, neither let me see this great fire any more, that i die not.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: