검색어: nenyaniso (코사어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Tagalog

정보

Xhosa

nenyaniso

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

타갈로그어

정보

코사어

aluvuyeli kungalungisi; luvuyisana nenyaniso.

타갈로그어

hindi nagagalak sa kalikuan, kundi nakikigalak sa katotohanan;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kuya kuqubisana inceba nenyaniso, kuya kwangana ubulungisa noxolo.

타갈로그어

kaawaan at katotohanan ay nagsalubong; katuwiran at kapayapaan ay naghalikan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

inceba nenyaniso ilondoloza ukumkani; uyixhasa itrone yakhe ngenceba.

타갈로그어

kagandahang-loob at katotohanan ay nagpapalagi sa hari: at ang kaniyang luklukan ay inaalalayan ng kagandahang-loob.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kuba sona isiqhamo somoya sikuko konke ukulunga, nobulungisa, nenyaniso;

타갈로그어

(sapagka't ang bunga ng kaliwanagan ay nabubuo ng kabutihan at katuwiran at katotohanan),

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngokuba umthetho wawiswa ngomoses, lwabakho lona ubabalo nenyaniso ngoyesu kristu.

타갈로그어

sapagka't ibinigay sa pamamagitan ni moises ang kautusan; ang biyaya at ang katotohanan ay nagsidating sa pamamagitan ni jesu-cristo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

zonke iindlela zikayehova ziyinceba nenyaniso, kwabagcina umnqophiso wakhe nezingqino zakhe.

타갈로그어

lahat na landas ng panginoon ay kagandahang-loob at katotohanan sa mga gayon na nangagiingat ng kaniyang tipan at kaniyang mga patotoo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ummiso wetrone yakho bubulungisa nokusesikweni; inceba nenyaniso ilungiselela phambi kwakho.

타갈로그어

katuwiran at kahatulan ay patibayan ng iyong luklukan: kagandahang-loob at katotohanan ay nagpapauna sa iyong mukha.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

inceba nenyaniso mayingakushiyi; zinxibe kuwe emqaleni; zibhale elucwecweni lwentliziyo yakho,

타갈로그어

huwag kang pabayaan ng kaawaan at katotohanan: itali mo sa palibot ng iyong leeg; ikintal mo sa iyong puso:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

anditsho ngakwammiselo; ukutsho, ndenziwa kukunyameka kwabanye, ndicikida nenyaniso yolwenu uthando;

타갈로그어

hindi ako nangungusap na tulad sa naguutos, kundi gaya ng sumusubok sa pamamagitan ng kasipagan ng iba ang katapatan naman ng inyong pagibig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ukuthi, yabona, ndiwubopha ngezinto ezibotshwayo, eziphilisayo, ndibaphilise, ndibatyhilele ukuphuphuma koxolo nenyaniso.

타갈로그어

narito, ako'y magdadala ng kagalingan at kagamutan, aking gagamutin sila; at ako'y maghahayag sa kanila ng di kawasang kapayapaan at katotohanan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wena, yehova, akuyi kuzithintela iimfesane zakho kum; inceba yakho nenyaniso yakho iya kuhlala indilondoloza.

타갈로그어

huwag mong pigilin sa akin ang iyong mga malumanay na kaawaan, oh panginoon: panatilihin mong lagi sa akin ang iyong kagandahang-loob at ang iyong katotohanan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathumela iincwadi kumayuda onke, emazweni alikhulu elinamanci mabini anesixhenxe obukumkani buka-ahaswerosi, amazwi oxolo nenyaniso,

타갈로그어

at siya'y nagpadala ng mga sulat sa lahat ng mga judio, sa isang daan at dalawang pu't pitong lalawigan ng kaharian ni assuero, na may mga salita ng kapayapaan at katotohanan,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ubulungisa bakho andibugqumanga phakathi kwentliziyo yam; ndakukhankanya ukuthembeka kwakho nosindiso lwakho; andiyikhanyelanga inceba yakho nenyaniso yakho ebandleni elikhulu.

타갈로그어

hindi ko ikinubli ang iyong katuwiran sa loob ng aking puso; aking ibinalita ang iyong pagtatapat, at ang iyong pagliligtas: hindi ko inilihim ang iyong kagandahang-loob at ang iyong katotohanan sa dakilang kapisanan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uya kuthuma esemazulwini andisindise, emngcikiva nje ondizondayo; (phakamisani.) uthixo uya kuthuma inceba yakhe nenyaniso yakhe.

타갈로그어

siya'y magsusugo mula sa langit, at ililigtas ako, pagka yaong lulunok sa akin ay dumuduwahagi; (selah) susuguin ng dios ang kaniyang kagandahang-loob at ang kaniyang katotohanan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

athi kuyo amadoda lawo, umphefumlo wethu wofa esikhundleni sowenu, ukuba aniyixelanga le nto yethu; kothi ekunikweni kwethu eli lizwe nguyehova, sikwenzele inceba nenyaniso.

타갈로그어

at sinabi ng mga lalake sa kaniya, ang aming buhay ay ilalagak namin sa inyo, kung hindi ninyo ihahayag itong aming pakay; at mangyayari, na pagka ibinigay sa amin ng panginoon ang lupain, kami ay magmamagandang loob at magtatapat sa inyo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngoku ke, ukuba niyayenzela inceba nenyaniso inkosi yam, ndixeleleni; ukuba anenjenjalo, ndixeleleni; ukuze ndibheke ekunene, nokuba kusekhohlo.

타갈로그어

at ngayon, kung inyong mamagandahing loob at mamatapatin sa aking panginoon ay sabihin ninyo sa akin: at kung hindi, ay sabihin din ninyo sa akin; upang pumihit ako sa kanan o sa kaliwa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uyehova wadlula ebusweni bakhe, wavakalisa esithi, uyehova, uyehova, uthixo onemfesane, onobabalo, ozeka kade umsindo, omninzi ngenceba nenyaniso;

타갈로그어

at ang panginoo'y nagdaan sa harap niya, na itinanyag, ang panginoon, ang panginoong dios na puspos ng kahabagan at mapagkaloob, banayad sa pagkagalit, at sagana sa kaawaan at katotohanan;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yathi, makabongwe uyehova, uthixo wenkosi yam uabraham, ongayiyekelelanga inceba yakhe nenyaniso yakhe, imke enkosini yam: uthe ndisendleleni, uyehova wandikhokelela endlwini yabazalwana benkosi yam.

타갈로그어

at siya'y nagsabi, purihin ang panginoon, ang dios ng aking panginoong si abraham, na hindi inilayo ang kaniyang habag at ang kaniyang pagtatapat, sa aking panginoon: tungkol sa akin, ay pinatnugutan ako ng panginoon sa daan hanggang sa bahay ng mga kapatid ng aking panginoon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yasondela imihla kasirayeli yokuba afe; wabiza unyana wakhe uyosefu, wathi kuye, ukuba kaloku ndibabalwe nguwe, khawubeke isandla sakho phantsi kwethanga lam, undenzele inceba nenyaniso. uze ungakhe undingcwabe eyiputa.

타갈로그어

at ang panahon ay lumalapit na dapat nang mamatay si israel: at kaniyang tinawag ang kaniyang anak na si jose, at sinabi niya sa kaniya, kung ngayo'y nakasumpong ako ng biyaya sa iyong paningin, ay ilagay mo, isinasamo ko sa iyo, ang iyong kamay sa ilalim ng aking hita, at pagpakitaan mo ako ng kaawaan at katotohanan; isinasamo ko sa iyong huwag mo akong ilibing sa egipto:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,920,018 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인