검색어: makubekho (코사어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Korean

정보

Xhosa

makubekho

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

한국어

정보

코사어

kuye makubekho uzuko, kude kuse emaphakadeni asemaphakadeni. amen.

한국어

영 광 이 저 에 게 세 세 토 록 있 을 지 어 다 ! 아

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kuye makubekho uzuko namandla, kuse emaphakadeni asemaphakadeni. amen.

한국어

♨呵脘촤휑笑級苦플쳇拈蔓勞�죵少渦촛系ㅼ돼姑餓先濚밋돠�腺

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathi uthixo, makubekho isibhakabhaka phakathi kwawo amanzi, sibe ngumahlulo wokwahlula amanzi kumanzi.

한국어

하 나 님 이 가 라 사 대 물 가 운 데 궁 창 이 있 어 물 과 물 로 나 뉘 게 하 리 라 ! 하 시

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wasenza ookumkani nababingeleli kuye uthixo uyise: kuye makubekho uzuko namandla, kuse emaphakadeni asemaphakadeni. amen.

한국어

그 아 버 지 하 나 님 을 위 하 여 우 리 를 나 라 와 제 사 장 으 로 삼 으 신 그 에 게 영 광 과 능 력 이 세 세 토 록 있 기 를 원 하 노 라 아

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

makubekho ukufunga uyehova phakathi kwabo bobabini, ukuba akayiphathanga impahla yommelwane wakhe; makamkele oko umniniyo, loo mntu angayimiseli.

한국어

두 사 람 사 이 에 맡 은 자 가 이 웃 의 것 에 손 을 대 지 아 니 하 였 다 고 여 호 와 로 맹 세 할 것 이 요 그 임 자 는 그 대 로 믿 을 것 이 며 그 사 람 은 배 상 하 지 아 니 하 려 니

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kuthixo olumkileyo yedwa, umsindisi wethu, makubekho uzuko nobukhulu, amandla negunya, nangoku, kude kuse nasemaphakadeni onke. amen.

한국어

곧 우 리 구 주 홀 로 하 나 이 신 하 나 님 께 우 리 주 예 수 그 리 스 도 로 말 미 암 아 영 광 과 위 엄 과 권 력 과 권 세 가 만 고 전 부 터 이 제 와 세 세 에 있 을 지 어 다 ! 아

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke kaloku, kuye ukumkani wawo amaphakade, ongenakonakala, ongenakubonakala, kuthixo olumkileyo yedwa, makubekho imbeko nozuko, kuse emaphakadeni asemaphakadeni. amen.

한국어

만 세 의 왕 곧 썩 지 아 니 하 고 보 이 지 아 니 하 고 홀 로 하 나 이 신 하 나 님 께 존 귀 와 영 광 이 세 세 토 록 있 어 지 이 다 ! 아

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathi uthixo, makubekho izikhanyiso esibhakabhakeni samazulu, zibe ngumahlulo wokwahlula imini kubusuku; zibe zezemiqondiso, zibe zezamaxesha amisiweyo, zibe zezemihla neminyaka;

한국어

하 나 님 이 가 라 사 대 하 늘 의 궁 창 에 광 명 이 있 어 주 야 를 나 뉘 게 하 라 또 그 광 명 으 로 하 여 징 조 와 사 시 와 일 자 와 연 한 이 이 루

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kananjalo ngecala lasentla, ebudeni makubekho amawunduwundu aziikubhite ezilikhulu ubude bawo, neentsika zalo ezimashumi mabini, neziseko zaso ezimashumi mabini, izezobhedu; amagwegwe eentsika neminqiwu yazo ibe yeyesilivere.

한국어

그 북 편 에 도 광 이 백 규 빗 의 포 장 을 치 되 그 기 둥 이 스 물 이 며 그 기 둥 의 받 침 스 물 은 놋 으 로 하 고 그 기 둥 의 갈 고 리 와 가 름 대 는 은 으 로 할 지

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

inkosi yethu uyesu, wanga anganilungisa, nigqibelele emisebenzini yonke elungileyo, ukuze nikwenze ukuthanda kwakhe, esenza ngaphakathi kwenu oko kukholekileyo emehlweni akhe, ngoyesu kristu. kuye makubekho uzuko, luse emaphakadeni asemaphakadeni. amen.

한국어

모 든 선 한 일 에 너 희 를 온 전 케 하 사 자 기 뜻 을 행 하 게 하 시 고 그 앞 에 즐 거 운 것 을 예 수 그 리 스 도 로 말 미 암 아 우 리 속 에 이 루 시 기 를 원 하 노 라 영 광 이 그 에 게 세 세 무 궁 토 록 있 을 지 어 다 ! 아

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,804,584 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인