검색어: neyerusalem (코사어 - 히브리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Hebrew

정보

Xhosa

neyerusalem

Hebrew

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

히브리어

정보

코사어

abayakha iziyon ngamagazi, neyerusalem ngobugqwetha.

히브리어

בנה ציון בדמים וירושלם בעולה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uyotsadaki wahamba, akuwafudusa uyehova amayuda neyerusalem ngonebhukadenetsare.

히브리어

ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathumela ukumkani, kwahlanganiswa onke amadoda amakhulu akwayuda neyerusalem.

히브리어

וישלח המלך ויאסף את כל זקני יהודה וירושלם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathumela ukumkani; ahlanganiselana kuye onke amadoda amakhulu akwayuda neyerusalem.

히브리어

וישלח המלך ויאספו אליו כל זקני יהודה וירושלם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bacebisana kunye bonke bephela, ukuba beze kulwa neyerusalem, bayonakalise.

히브리어

ויקשרו כלם יחדו לבוא להלחם בירושלם ולעשות לו תועה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ilizwi awalibonayo uisaya unyana ka-amotsi, ngokusingisele kuyuda neyerusalem.

히브리어

הדבר אשר חזה ישעיהו בן אמוץ על יהודה וירושלם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathi uhezekiya, akubona ukuba uyeza usaneribe, ubuso bakhe ebubhekise ekulweni neyerusalem,

히브리어

וירא יחזקיהו כי בא סנחריב ופניו למלחמה על ירושלם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

(ke kaloku ibhetani ibikufuphi neyerusalem, umgama wayo uzizitadiya ezingathi zilishumi elinazihlanu.)

히브리어

ובית היני היה קרוב לירושלים כדרך חמש עשרה ריס׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke kaloku oonyana bakayuda balwa neyerusalem, bayithimba, bayibulala ngohlangothi lwekrele, bathi umzi bawufaka umlilo.

히브리어

וילחמו בני יהודה בירושלם וילכדו אותה ויכוה לפי חרב ואת העיר שלחו באש׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kuba loo nto inguhagare yisinayi, intaba ekwelama-arabhi, elungelelene neyerusalem yakalokunje, esebukhobokeni ke nabantwana bayo.

히브리어

כי הגר סיני הר בערב הוא והוא כנגד ירושלים של עתה כי היא בעבדות עם בניה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bawe ngohlangothi lwekrele, bathinjwe, basiwe kuzo zonke iintlanga, neyerusalem inyathelelwe phantsi ziintlanga, ade azaliseke amaxesha eentlanga.

히브리어

ונפלו לפי חרב והגלו אל כל הגוים וירושלים תרמס ברגלי גוים עד כי ימלאו עתות הגוים׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke kaloku abaprofeti, oohagayi umprofeti, nozekariya unyana kaido, baprofeta kumayuda abekwayuda neyerusalem, egameni likathixo kasirayeli obekubo.

히브리어

והתנבי חגי נביאה וזכריה בר עדוא נביאיא על יהודיא די ביהוד ובירושלם בשם אלה ישראל עליהון׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uthe, ehlanganisene nabo, wabathethela ngelithi, mabangahlukani neyerusalem; mabalinde idinga loyise, awathi ukuthetha, naliva kum;

히브리어

ובאכלו לחם עמהם צוה אתם לבלתי סור מירושלים כי אם להוחיל להבטחת האב אשר שמעתם ממני׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndiya kulithululela iqhinga lakwayuda neyerusalem kule ndawo, ndibawise ngekrele phambi kweentshaba zabo, nangezandla zabawufunayo umphefumlo wabo, ndizinikele izidumbu zabo zibe kukudla ezintakeni zezulu nasezilweni zomhlaba.

히브리어

ובקתי את עצת יהודה וירושלם במקום הזה והפלתים בחרב לפני איביהם וביד מבקשי נפשם ונתתי את נבלתם למאכל לעוף השמים ולבהמת הארץ׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ilizwi likayehova elafika kumika wasemoreshete, ngemihla kayotam, ka-ahazi, kahezekiya, ookumkani bakwayuda, awalibonayo ngokusingisele kwelakwasamari neyerusalem.

히브리어

דבר יהוה אשר היה אל מיכה המרשתי בימי יותם אחז יחזקיה מלכי יהודה אשר חזה על שמרון וירושלם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

abakhonzi bakhe bamthula enqwelweni, bamkhwelisa kweyesibini inqwelo abenayo, bamsa eyerusalem; wafa, wangcwatyelwa emangcwabeni ooyise. onke amayuda neyerusalem amenzela isijwili uyosiya.

히브리어

ויעבירהו עבדיו מן המרכבה וירכיבהו על רכב המשנה אשר לו ויוליכהו ירושלם וימת ויקבר בקברות אבתיו וכל יהודה וירושלם מתאבלים על יאשיהו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndathi ke, kwowu, nkosi yehova, inyaniso, ubalukuhlile kakhulu aba bantu neyerusalem, usithi, niya kuba noxolo; libe ikrele lide lafika emphefumlweni.

히브리어

ואמר אהה אדני יהוה אכן השא השאת לעם הזה ולירושלם לאמר שלום יהיה לכם ונגעה חרב עד הנפש׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wenyuka ke ukumkani waseyiputa, wafika walwa neyerusalem, wabuthabatha ubuncwane bendlu kayehova, nobuncwane bendlu yokumkani; wabuthabatha bonke; wazithabatha iingweletshetshe zegolide awazenzayo usolomon.

히브리어

ויעל שישק מלך מצרים על ירושלם ויקח את אצרות בית יהוה ואת אצרות בית המלך את הכל לקח ויקח את מגני הזהב אשר עשה שלמה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

le yanamhla asiyeyenu; zimiseni nime, nilubone usindiso lukayehova onani, mayuda neyerusalem. musani ukoyika, musani ukuqhiphuka umbilini. phumani ngomso nibahlangabeze; uyehova unani.

히브리어

לא לכם להלחם בזאת התיצבו עמדו וראו את ישועת יהוה עמכם יהודה וירושלם אל תיראו ואל תחתו מחר צאו לפניהם ויהוה עמכם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,068,536 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인