전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ke kaloku umzekeliso nguwo lo:
וזה הוא המשל הזרע דבר אלהים הוא׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nina ngoko wuveni umzekeliso womhlwayeli:
לכן אתם שמעו נא את משל הזורע׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wahambisa uyobhi ukuphakamisa umzekeliso wakhe, wathi,
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wahambisa uyobhi, waphakamisa umzekeliso wakhe, wathi,
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nqwa nokulengalenga kwemilenze yesiqhwala, umzekeliso emlonyeni wesinyabi.
דליו שקים מפסח ומשל בפי כסילים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngameva angene esandleni senxila umzekeliso ongene emlonyeni wesinyabi.
חוח עלה ביד שכור ומשל בפי כסילים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wathetha umzekeliso kubo, wathi, wukhangeleni umkhiwane nemithi yonke;
וידבר אליהם משל ראו את התאנה ואת כל העצים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yokuba kuqondwe umzekeliso nezafobe zokuthetha, amazwi ezilumko nezintsonkotha zazo.
להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wathetha ke umzekeliso kubo, esithi, umhlaba womntu othile osisityebi wachuma kakhulu;
וישא משלו ויאמר אליהם לאמר שדה איש עשיר אחד עשה תבואה הרבה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
baye ke, xa ebengene endlwini, evela kuyo indimbane, bembuza abafundi bakhe umzekeliso lowo.
ויהי כאשר שב הביתה מן ההמון וישאלהו תלמידיו על דבר המשל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wababekela omnye umzekeliso, esithi, ubukumkani bamazulu bufanekiswa nomntu owahlwayela imbewu entle entsimini yakhe.
וישם לפניהם משל אחר לאמר מלכות השמים דומה לאיש אשר זרע זרע טוב בשדהו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
waza uyesu akuzindulula izihlwele wangena endlwini. beza kuye abafundi bakhe, besithi, sixelele umzekeliso womdiza wentsimi.
אז שלח ישוע את המון העם ויבא הביתה ויגשו אליו תלמידיו ויאמרו באר נא לנו את משל זוני השדה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wufundeni ke kuwo umkhiwane umzekeliso; xa selithe lathamba isebe lawo, lahluma amagqabi, niyazi ukuba likufuphi ihlobo.
למדו נא את משל התאנה כשירטב ענפה ופרח עלה ידעתם כי קרוב הקיץ׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wababekela omnye umzekeliso, esithi, ubukumkani bamazulu bufana nokhozo lwemostade, awaluthabathayo umntu, waluhlwayela entsimini yakhe;
וישם לפניהם משל אחר לאמר מלכות השמים דומה לגרגר של חרדל אשר לקחו איש ויזרעהו בשדהו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndobanyothula emhlabeni wam endibanike wona. nale ndlu, ndiyingcwalisele igama lam, ndoyilahla ebusweni bam, ndiyenze umzekeliso nento yentsini phakathi kwezizwe zonke.
ונתשתים מעל אדמתי אשר נתתי להם ואת הבית הזה אשר הקדשתי לשמי אשליך מעל פני ואתננו למשל ולשנינה בכל העמים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wathetha omnye umzekeliso kubo, esithi, ubukumkani bamazulu bufana negwele, awalithabathayo umfazi, walifihla ezilinganisweni zozithathu zomgubo, wada wabiliswa uphela.
וישא עוד משלו ויאמר מלכות השמים דומה לשאר אשר לקחתו אשה ותטמנהו בשלש סאים קמח עד כי יחמץ כלו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yivani omnye umzekeliso. bekukho umninindlu othile owatyala isidiliya, wasibiyela ngothango, wemba kuso isixovulelo seediliya, wakha inyango, waqeshisa ngaso kubalimi, wahambela kwelinye.
משל אחר שמעו איש בעל בית היה ויטע האיש כרם ויעש גדר סביב לו ויחצב יקב ויבן מגדל בתוכו ויתנהו אל כרמים וילך בדרך מרחוק׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngaloo mini kuya kwenziwa umzekeliso ngani, bameme isimema, kuthiwe, kwenzekile; sibhuqiwe sabhuqwa. isahlulo sabantu bakowethu usananisile; hayi, ukusisusa kwakhe kum! amasimi ethu uwabela amaphamba.
ביום ההוא ישא עליכם משל ונהה נהי נהיה אמר שדוד נשדנו חלק עמי ימיר איך ימיש לי לשובב שדינו יחלק׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: