검색어: bregovi (크로아티아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

German

정보

Croatian

bregovi

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

독일어

정보

크로아티아어

visoki bregovi daju kozorogu a peæine jazavcu sklonište.

독일어

die hohen berge sind der gemsen zuflucht, und die steinklüfte der kaninchen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bregovi skakahu poput ovnova i brežuljci poput jaganjaca.

독일어

die berge hüpften wie die lämmer, die hügel wie die jungen schafe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

nek' bregovi narodu urode mirom, a brežuljci pravdom.

독일어

laß die berge den frieden bringen unter das volk und die hügel die gerechtigkeit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bregovi se digoše, doline spustiše na mjesto koje si im odredio.

독일어

die berge gingen hoch hervor, und die täler setzten sich herunter zum ort, den du ihnen gegründet hast.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bregovi okružuju jeruzalem: jahve okružuje narod svoj odsada i dovijeka.

독일어

um jerusalem her sind berge, und der herr ist um sein volk her von nun an bis in ewigkeit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

stoga, ne bojmo se kad se ljulja zemlja, kad se bregovi ruše u more.

독일어

wenngleich das meer wütete und wallte und von seinem ungestüm die berge einfielen. (sela.)

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bregovi, zašto skaèete poput ovnova i vi, brežuljci, poput jaganjaca?

독일어

ihr berge, daß ihr hüpftet wie die lämmer, ihr hügel wie die jungen schafe?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

pred njim se gore potresaju, bregovi se ljuljaju, zemlja se pod njim provaljuje, krug zemaljski i sve što na njem stanuje.

독일어

die berge zittern vor ihm, und die hügel zergehen; das erdreich bebt vor ihm, der weltkreis und alle, die darauf wohnen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

prije nego se rodiše bregovi, prije nego postade kopno i krug zemaljski, od vijeka do vijeka, bože, ti jesi!

독일어

ehe denn die berge wurden und die erde und die welt geschaffen wurden, bist du, gott, von ewigkeit zu ewigkeit,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

on stane, i zemlja se trese, on pogleda, i dršæu narodi. tad se raspadoše vjeène planine, bregovi stari propadoše, njegove su staze od vjeènosti.

독일어

er stand und maß die erde, er schaute und machte beben die heiden, daß zerschmettert wurden die berge, die von alters her sind, und sich bücken mußten die ewigen hügel, da er wie vor alters einherzog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

nek' buèe i bjesne valovi morski, nek' bregovi dršæu od žestine njihove: s nama je jahve nad vojskama, naša je utvrda bog jakovljev!

독일어

dennoch soll die stadt gottes fein lustig bleiben mit ihren brünnlein, da die heiligen wohnungen des höchsten sind.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"evo dolaze dani - rijeè je jahvina - kada æe oraè stizat' žeteoca, mastilac grožða sijaèa, kad æe planine procuriti mladim vinom i svi se bregovi prelijevati njime.

독일어

siehe, es kommt die zeit, spricht der herr, daß man zugleich ackern und ernten und zugleich keltern und säen wird; und die berge werden von süßem wein triefen, und alle hügel werden fruchtbar sein.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,737,928,873 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인