전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
uzdajuæi se u boga da æe uskrsnuti pravednici i nepravednici, to oni i sami oèekuju.
und habe die hoffnung zu gott, auf welche auch sie selbst warten, nämlich, daß zukünftig sei die auferstehung der toten, der gerechten und der ungerechten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ili zar ne znate da nepravednici neæe batiniti kraljevstva bojega? ne varajte se! ni bludnici, ni idolopoklonici, ni preljubnici, ni mekoputnici, ni mukolonici,
wisset ihr nicht, daß die ungerechten das reich gottes nicht ererben werden? lasset euch nicht verführen! weder die hurer noch die abgöttischen noch die ehebrecher noch die weichlinge noch die knabenschänder
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
farizej se uspravan ovako u sebi molio: 'boe, hvala ti to nisam kao ostali ljudi: grabeljivci, nepravednici, preljubnici ili - kao ovaj carinik.'
der pharisäer stand und betete bei sich selbst also: ich danke dir, gott, daß ich nicht bin wie die anderen leute, räuber, ungerechte, ehebrecher, oder auch wie dieser zöllner.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: