전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jazavci, stvorovi bez moæi, to u stijeni grade sebi stan;
kaninchen, ein schwaches volk; dennoch legt es sein haus in den felsen,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
est stotina ljudi pobjeglo je u pustinju prema rimonskoj stijeni.
nur sechshundert mann wandten sich und flohen zur wüste, zum fels rimmon, und blieben im fels rimmon, vier monate.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sva zajednica posla tada poslanike benjaminovcima koji bijahu na rimonskoj stijeni: objavie im mir.
da sandte die ganze gemeinde hin und ließ reden mit den kindern benjamin, die im fels rimmon waren, und sagten ihnen frieden zu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
manoah nato uze jare i prinos te ga na stijeni kao paljenicu rtvova jahvi koji èini tajanstvene stvari.
da nahm manoah ein ziegenböcklein und speisopfer und opferte es auf einem fels dem herrn. und er tat wunderbares-manoah aber und sein weib sahen zu;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i poloi u svoj novi grob koji bijae isklesao u stijeni. dokotrlja velik kamen na grobna vrata i otiðe.
und legte ihn in sein eigenes grab, welches er hatte lassen in einen fels hauen, und wälzte einen großen stein vor die tür des grabes und ging davon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"stoga, tko god slua ove moje rijeèi i izvrava ih, bit æe kao mudar èovjek koji sagradi kuæu na stijeni.
darum, wer diese meine rede hört und tut sie, den vergleiche ich einem klugen mann, der sein haus auf einen felsen baute.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a ja tebi kaem: ti si petar-stijena i na toj stijeni sagradit æu crkvu svoju i vrata paklena neæe je nadvladati.
und ich sage dir auch: du bist petrus, und auf diesen felsen will ich bauen meine gemeinde, und die pforten der hölle sollen sie nicht überwältigen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
koji klee sebi grob na uzvisini i u stijeni sebi prebivalite usijeca: 'to tu posjeduje i koga tu ima da sebi klee grobnicu?'
was hast du hier? wem gehörst du an, daß du dir ein grab hier hauen lässest, als der sein grab in der höhe hauen läßt und als der seine wohnung in den felsen machen läßt?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zapljuti kia, navale bujice, duhnu vjetrovi i sruèe se na tu kuæu, ali ona ne pada. jer - utemeljena je na stijeni."
da nun ein platzregen fiel und ein gewässer kam und wehten die winde und stießen an das haus, fiel es doch nicht; denn es war auf einen felsen gegründet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
preivjeli se okrenue i pobjegoe u pustinju prema rimonskoj stijeni. sijekuæi po cestama, izraelci pobie jo pet tisuæa ljudi; a onda pognae benjamina do gideoma i pobie jo dvije tisuæe ljudi.
da wandten sie sich und flohen zu der wüste, an den fels rimmon; aber auf derselben straße schlugen sie fünftausend mann und folgten ihnen hintennach bis gen gideom und schlugen ihrer zweitausend.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i uhvatie dva midjanska kneza, oreba i zeeba; oreba ubie na orebovoj stijeni, a zeeba kod zeebova tijeska. progonili su midjance i donijeli gideonu preko jordana glavu orebovu i zeebovu.
und fingen zwei fürsten der midianiter, oreb und seeb, und erwürgten oreb auf dem fels oreb und seeb in der kelter seeb, und jagten die midianiter und brachten die häupter orebs und seebs zu gideon über den jordan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: