검색어: jeruzalema (크로아티아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

Romanian

정보

Croatian

jeruzalema

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

루마니아어

정보

크로아티아어

betanija bijaše blizu jeruzalema otprilike petnaest stadija.

루마니아어

Şi, fiindcă betania era aproape de ierusalim, cam la cincisprezece stadii,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

osvojivši tvrde judejske gradove, dopro je do jeruzalema.

루마니아어

a luat cetăţile întărite ale lui iuda, şi a ajuns pînă la ierusalim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

tada pristupe isusu farizeji i pismoznanci iz jeruzalema govoreæi:

루마니아어

atunci nişte farisei şi nişte cărturari din ierusalim au venit la isus, şi i-au zis:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

kad je vojska kaldejska zbog vojske faraonove morala prekinuti opsadu jeruzalema,

루마니아어

pe cînd se depărtase oastea haldeilor de ierusalim, de frica oastei lui faraon,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

blagoslovio te jahve sa siona, uživao sreæu jeruzalema sve dane života svog!

루마니아어

să te binecuvînteze domnul din sion, să vezi fericirea ierusalimului, în toate zilele vieţii tale,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

krv im k'o vodu prolijevahu oko jeruzalema i ne bijaše nikoga da ih pokopa.

루마니아어

ca apa le-au vărsat sîngele, de jur împrejurul ierusalimului, şi n'a fost nimeni să -i îngroape.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"ovako govori jahve: tako æu uništiti silnu oholost judeje i jeruzalema.

루마니아어

,aşa vorbeşte domnul: ,aşa voi nimici mîndria lui iuda şi mîndria peste măsură de mare a ierusalimului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

ali vi, izgnanici, koje poslah iz jeruzalema u babilon, poslušajte svi rijeè jahvinu!"

루마니아어

,,voi însă, ascultaţi cuvîntul domnului, voi toţi, prinşii de război, pe cari v'am trimes din ierusalim în babilon!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

"evo, uèinit æu jeruzalem èašom opojnom svim narodima uokolo - za opsade jeruzalema.

루마니아어

...iată, voi preface ierusalimul într'un potir de ameţire pentru toate popoarele de primprejur, şi chiar pentru iuda, la împresurarea ierusalimului.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

jer njenoj rani nema lijeka, sve do jude dopire, dotièe vrata moga naroda, sve do jeruzalema!

루마니아어

căci rana ei este fără leac; se întinde pînă la iuda, pătrunde pînă la poarta poporului meu, pînă la ierusalim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ali danas, sutra i prekosutra moram nastaviti put jer ne prilièi da prorok pogine izvan jeruzalema.'"

루마니아어

dar trebuie să umblu astăzi, mîne şi poimîne, fiindcă nu se poate ca un prooroc să piară afară din ierusalim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

a ode s abšalomom dvije stotine ljudi iz jeruzalema; bijahu to uzvanici koji su bezazleno pošli ne znajuæi što se sprema.

루마니아어

două sute de oameni din ierusalim, cari fuseseră poftiţi, au însoţit pe absalom; şi l-au însoţit în prostia lor, fără să ştie nimic.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a slijegalo bi se i mnoštvo iz gradova oko jeruzalema: donosili bi bolesnike i opsjednute od neèistih duhova, i svi bi ozdravljali.

루마니아어

mulţimea, deasemenea, alerga la ierusalim, din cetăţile vecine, şi aducea pe cei bolnavi şi pe cei chinuiţi de duhuri necurate: şi toţi se vindecau.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bilo mu je dvadeset i pet godina kad se zakraljio, a kraljevao je dvadeset i devet godina u jeruzalemu. mati mu se zvala joadana i bila je iz jeruzalema.

루마니아어

avea douăzeci şi cinci de ani cînd s'a făcut împărat, şi a domnit douăzeci şi nouă de ani la ierusalim. mamă-sa se chema ioadan, din ierusalim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"podignut æu ruku na judu i na sve stanovnike jeruzalema i istrijebit æu iz ovoga mjesta ostatak baalov, ime služitelja idolskih sa sveæenicima njegovim;

루마니아어

,,Îmi voi întinde mîna împotriva lui iuda, şi împotriva tuturor locuitorilor ierusalimului; voi nimici cu desăvîrşire din locul acesta rămăşiţele lui baal, numele slujitorilor săi şi preoţii împreună cu ei,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

"ovako govori jahve nad vojskama, kralj izraelov: 'svima izgnanicima koje odvedoh iz jeruzalema u babilon!

루마니아어

,,aşa vorbeşte domnul oştirilor, dumnezeul lui israel, către toţi prinşii de război, pe cari i-am dus din ierusalim la babilon:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

anðeo se gospodnji obrati filipu: "ustani i poði na jug putom što iz jeruzalema silazi u gazu; on je pust."

루마니아어

un înger al domnului a vorbit lui filip, şi i -a zis: ,,scoală-te, şi du-te spre miazăzi, pe drumul care pogoară spre ierusalim la gaza, şi care este pustiu.``

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

evo, ovo su rijeèi poslanice koju prorok jeremija iz jeruzalema posla ostatku izgnanstva - starješinama, sveæenicima i prorocima i svemu preostalom narodu što ga nabukodonozor iz jeruzalema bijaše odveo u babilon,

루마니아어

iată cuprinsul epistolei, pe care a trimis -o proorocul ieremia, din ierusalim, către rămăşiţa bătrînilor din robie, preoţilor, proorocilor, şi întregului popor, pe cari -i dusese în robie nebucadneţar, din ierusalim la babilon,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

kad su bili blizu jeruzalema, dan se veæ jako nagnuo, pa sluga reèe svome gospodaru: "hajde da se svratimo u taj jebusejski grad da tu prenoæimo."

루마니아어

cînd s'au apropiat de iebus, ziua se plecase mult spre seară. sluga a zis atunci stăpînului său: ,,haidem, să ne îndreptăm spre cetatea aceasta a iebusiţilor, şi să rămînem în ea peste noapte``.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

bježite, sinovi benjaminovi, isred jeruzalema! u tekoi zatrubite u rog, na bet hakeremu podignite bojni stijeg! jer sa sjevera se nadvija nesreæa, propast velika.

루마니아어

,fugiţi, copii ai lui beniamin, fugiţi din mijlocul ierusalimului, sunaţi din trîmbiţă la tecoa, ridicaţi un semn la bet-hacherem! căci dela miază-noapte se vede venind o nenorocire şi un mare prăpăd.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,951,707 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인