검색어: porodicama (크로아티아어 - 베트남어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

Vietnamese

정보

Croatian

porodicama

Vietnamese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

베트남어

정보

크로아티아어

popisanih sinova geršonovih po njihovim rodovima i porodicama,

베트남어

còn con cháu của ghẹt-sôn đã bị kê sổ, tùy theo họ hàng và tông tộc của họ,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"sinove merarijeve popiši po rodovima i porodicama njihovim.

베트남어

ngươi phải kê sổ con cháu mê-ra-ri, tùy theo họ hàng và tông tộc của họ,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

mojsije dade plemenu sinova rubenovih dijelove po njihovim porodicama.

베트남어

vậy, môi-se có phát một phần cho chi phái ru-bên tùy theo họ hàng của chúng.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

peti ždrijeb iziðe za pleme sinova ašerovih po njihovim porodicama.

베트남어

phần thứ năm bắt thăm trúng về chi phái a-se, tùy theo những họ hàng của chúng.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

izaðe sedmi ždrijeb za pleme sinova danovih po porodicama njihovim.

베트남어

phần thứ bảy bắt thăm trúng về chi phài Ðan, tùy theo những họ hàng của chúng.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

sinovima aronovim u levitskim porodicama kehatovim, jer je prvi ždrijeb bio za njih,

베트남어

con cháu a-rôn về dòng kê-hát, là con trai lê-vi, được các thành ấy; vì phần thứ nhất bắt thăm trúng về họ.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

onda dade mojsije plemenu gadovu, sinovima gadovim, dijelove po porodicama njihovim.

베트남어

môi-se cũng có phát một phần cho chi phái gát, tùy theo họ hàng của chúng.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

to je baština plemena naftalijevih sinova po porodicama njihovim: ti gradovi i njihova sela.

베트남어

các thành này với những làng của nó, ấy là sản nghiệp của chi phái nép-ta-li, tùy theo những họ hàng của chúng.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"izdvojite izmeðu sinova levijevih glavare kehatovih sinova po rodovima i porodicama njihovim:

베트남어

trong người lê-vi hãy dựng sổ các con cháu kê-hát, tùy theo họ hàng và tông tộc của chúng nó,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

merarijevim sinovima po njihovim porodicama pripalo je dvanaest gradova od plemena rubenova, gadova i zebulunova.

베트남어

con cháu mê-ra-ri, tùy theo những họ hàng của chúng, được mười hai cái thành của chi phái ru-bên, của chi phái gát, và của chi phái sa-bu-lôn.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

efrajimovih sinova dvadeset tisuæa i osam stotina, sve hrabrih junaka, ljudi na glasu u svojim porodicama.

베트남어

về nửa chi phái mê-na-se, có một vạn tám ngàn người, ai nấy đều kể từng tên, đến đặng lập Ða-vít làm vua.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ostalim sinovima kehatovim pripalo je ždrijebom po porodicama deset gradova od plemena efrajimova i danova i od polovine plemena manašeova.

베트남어

còn những con cháu khác của kê-hát, theo thăm được mười cái thành của chi phái Ép-ra-im, của chi phái Ðan, và của phân nửa chi phái ma-na-se.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"obavite popis sve zajednice izraelske po rodovima i porodicama, navodeæi imena svih muškaraca, glavu po glavu.

베트남어

hãy dựng sổ cả hội dân y-sơ-ra-ên, theo họ hàng và tông tộc của họ, cứ đếm từng tên của hết thảy nam đinh,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

"popiši levijevce po njihovim porodicama i rodovima; popiši sve muškarce od jednoga mjeseca i više."

베트남어

hãy kê sổ con cháu lê-vi, tùy theo tông tộc và họ hàng chúng nó, kê hết thảy nam đinh từ một tháng sắp lên.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

"popiši i geršonove sinove po njihovim porodicama i njihovim rodovima, od trideset godina naviše, sve do pedesete godine;

베트남어

cũng hãy dựng sổ các con cháu ghẹt-sôn, tùy theo tông tộc và họ hàng họ.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

dio što je pripao plemenu sinova judinih, po njihovim porodicama, bijaše prema granici edomskoj, na jug do sinske pustinje, na krajnjem jugu.

베트남어

phần đất bắt thăm trúng về chi phái giu-đa, tùy theo những họ hàng của chúng, chạy từ phía giới hạn Ê-đôm tại đồng vắng xin về phía nam, đến cuối miền nam.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

jer pleme rubenovaca prema svojim porodicama, zatim pleme gadovaca prema svojim porodicama veæ primiše svoju baštinu, kao što je svoju baštinu primila i polovica plemena manašeova.

베트남어

vì chi phái con cháu ru-bên, tùy theo tông tộc mình, và chi phái con cháu gát, tùy theo tông tộc mình, cùng phân nửa chi phái ma-na-se đã lãnh phần sản nghiệp mình rồi.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

kad se utvrdi potomstvo sinova gadovih prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.

베트남어

con cháu gát, dòng dõi họ tùy theo họ hàng và tông tộc mình, cứ kể từng tên từ hai mươi tuổi sắp lên, tức là mọi người trong chi phái gát đi ra trận được,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a polovina gileada, aštarot i edrej, gradovi kraljevstva ogova u bašanu, pripali su sinovima makira, sina manašeova, i to polovini sinova makirovih po njihovim porodicama.

베트남어

phân nửa xứ ga-la-át, Ách-ta-rốt, và Ết-ri -i, là hai thành về nước oùc tại ba-san, đã phát cho phân nửa con cháu ma-ki, chít của ma-na-se, tùy theo họ hàng của chúng.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"obavite popis sve zajednice sinova izraelovih, po njihovim porodicama, popišite sve, od dvadeset godina pa naviše, koji su u izraelu sposobni za borbu."

베트남어

hãy dựng sổ cả hội chúng y-sơ-ra-ên, từ hai mươi tuổi sắp lên, tùy theo tông tộc của họ, tức là hết thảy người trong y-sơ-ra-ên đi ra trận được.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,763,945,311 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인