인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sažetak je posljednji put ažuriran u 06.
this summary was last updated in 06-2015.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 32
품질:
ovaj sažetak je posljednji put ažuriran u 04.
this summary was last updated in 04-2016.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 28
품질:
sažetak je posljednji put ažuriran u 06.2016.
this summary was last updated in june 2016.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
sažetak je posljednji put ažuriran u lipnju 2014.
this summary was last updated in june 2014.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
ovaj sažetak posljednji je put ažuriran u 01.2016.
this summary was last updated in 01-2015.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:
svn repozitorij je ažuriran. @ label
updated svn repository.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
sažetak posljednji put ažuriran u 08.2016.
this summary was last updated in 09-2016.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질: