전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tada na uetima izvukoe jeremiju iz èatrnje. otada jeremija ostade u tamnièkom dvoritu.
וימשכו את ירמיהו בחבלים ויעלו אתו מן הבור וישב ירמיהו בחצר המטרה׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i sveæenici i proroci i sav narod sluahu jeremiju kako navijeta te rijeèi u domu jahvinu.
וישמעו הכהנים והנבאים וכל העם את ירמיהו מדבר את הדברים האלה בבית יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
zato, dakle, nisi sprijeèio jeremiju iz anatota, koji se meðu vama gradi prorokom?
ועתה למה לא גערת בירמיהו הענתתי המתנבא לכם׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ali ahikam, sin afanov, zatiti jeremiju te ga ne predae u ruke narodu da ga pogube. p p
אך יד אחיקם בן שפן היתה את ירמיהו לבלתי תת אתו ביד העם להמיתו׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
dostojanstvenici se razljutie na jeremiju te ga istukoe i zatvorie u kuæu pisara jonatana, koju bijahu pretvorili u tamnicu.
ויקצפו השרים על ירמיהו והכו אתו ונתנו אותו בית האסור בית יהונתן הספר כי אתו עשו לבית הכלא׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
i pahur dade jeremiju batinati i baci ga u klade to se nalaze kod gornjih vrata benjaminovih, a u domu su jahvinu.
ויכה פשחור את ירמיהו הנביא ויתן אתו על המהפכת אשר בשער בנימן העליון אשר בבית יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
"nije istina, ne elim prebjeæi kaldejcima!" ali i ne sluajuæi jeremiju, jirijaj ga uhvati i odvede dostojanstvenicima.
ויאמר ירמיהו שקר אינני נפל על הכשדים ולא שמע אליו ויתפש יראייה בירמיהו ויבאהו אל השרים׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ali kuit ebed-melek, dvorjanin koji bijae u kraljevskom dvoru, doèu da su jeremiju bacili u èatrnju dok je kralj upravo sjedio kod benjaminovih vrata.
וישמע עבד מלך הכושי איש סריס והוא בבית המלך כי נתנו את ירמיהו אל הבור והמלך יושב בשער בנימן׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nato kralj zapovjedi kuitu ebed-meleku: "povedi trojicu ljudi te izvuci proroka jeremiju iz èatrnje dok nije umro."
ויצוה המלך את עבד מלך הכושי לאמר קח בידך מזה שלשים אנשים והעלית את ירמיהו הנביא מן הבור בטרם ימות׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a kad sutradan pahur pusti jeremiju iz klada, reèe mu jeremija: "jahve te vie ne zove pahur veæ 'uas odasvud'.
ויהי ממחרת ויצא פשחור את ירמיהו מן המהפכת ויאמר אליו ירמיהו לא פשחור קרא יהוה שמך כי אם מגור מסביב׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tada pograbie jeremiju i bacie ga u èatrnju kraljeviæa malkije, to je bila u tamnièkom dvoritu, i oni ga spustie na uetima. ali u èatrnji ne bijae vode, veæ samo glib, tako da jeremija propade u glib.
ויקחו את ירמיהו וישלכו אתו אל הבור מלכיהו בן המלך אשר בחצר המטרה וישלחו את ירמיהו בחבלים ובבור אין מים כי אם טיט ויטבע ירמיהו בטיט׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
zato si u ime jahvino prorokovao: 'postupit æu s ovim domom kao sa ilom i ovaj æe grad biti opustoen te nitko vie u njemu neæe stanovati?'" i sav se narod skupi na jeremiju u domu jahvinu.
מדוע נבית בשם יהוה לאמר כשלו יהיה הבית הזה והעיר הזאת תחרב מאין יושב ויקהל כל העם אל ירמיהו בבית יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ali kad stie do benjaminovih vrata, ondje bijae zapovjednik strae jirijaj, sin hananijina sina elemje. on zaustavi proroka jeremiju povikavi: "ti hoæe prebjeæi kaldejcima!" jeremija odgovori:
ויהי הוא בשער בנימן ושם בעל פקדת ושמו יראייה בן שלמיה בן חנניה ויתפש את ירמיהו הנביא לאמר אל הכשדים אתה נפל׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다