전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
joau je bilo sedam godina kad se zakraljio.
בשנת שבע ליהוא מלך יהואש וארבעים שנה מלך בירושלם ושם אמו צביה מבאר שבע׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kad je umro hadad, zakraljio se na njegovo mjesto samla iz masreke.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 2
품질:
kad je umro jobab, zakraljio se na njegovo mjesto huam iz temanske zemlje.
וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kad je umro bela, na njegovo se mjesto zakraljio jobab, sin zareha iz bosre.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
bilo mu je dvadeset i pet godina kad se zakraljio. kraljevao je esnaest godina u jeruzalemu.
בן עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
bile su mu trideset i dvije godine kad se zakraljio, a kraljevao je osam godina u jeruzalemu.
בן שלשים ושתים שנה היה במלכו ושמנה שנה מלך בירושלם׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
baa je poèinuo sa svojim ocima i sahranjen je u tirsi. sin njegov ela zakraljio se mjesto njega.
וישכב בעשא עם אבתיו ויקבר בתרצה וימלך אלה בנו תחתיו׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ahaz je poèinuo sa svojim ocima i sahranjen je u davidovu gradu. na njegovo se mjesto zakraljio sin mu ezekija.
וישכב אחז עם אבתיו ויקבר עם אבתיו בעיר דוד וימלך חזקיהו בנו תחתיו׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ali je prosti puk pobio sve one koji se bijahu urotili protiv kralja amona i na njegovo mjesto zakraljio sina mu joiju.
ויך עם הארץ את כל הקשרים על המלך אמון וימליכו עם הארץ את יאשיהו בנו תחתיו׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
potom je poèinuo kod otaca i sahranili su ga u gradu oca mu davida, a na njegovo se mjesto zakraljio sin mu roboam.
וישכב שלמה עם אבתיו ויקברהו בעיר דויד אביו וימלך רחבעם בנו תחתיו׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
boe jahve, neka se ispuni sada obeæanje to si ga dao mome ocu davidu, jer si me zakraljio nad narodom kojega ima mnogo kao zemaljske praine.
עתה יהוה אלהים יאמן דברך עם דויד אבי כי אתה המלכתני על עם רב כעפר הארץ׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
bile su mu èetrdeset i dvije godine kad se zakraljio. kraljevao je jednu godinu u jeruzalemu. materi mu je bilo ime atalija, omrijeva kæi.
בן ארבעים ושתים שנה אחזיהו במלכו ושנה אחת מלך בירושלם ושם אמו עתליהו בת עמרי׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
amasji je bilo dvadeset i pet godina kad se zakraljio; kraljevao je dvadeset i devet godina u jeruzalemu. mati mu se zvala joadana i bila je iz jeruzalema.
בן עשרים וחמש שנה מלך אמציהו ועשרים ותשע שנה מלך בירושלם ושם אמו יהועדן מירושלים׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ahazji bijahu dvadeset i dvije godine kad se zakraljio, a kraljevao je godinu dana u jeruzalemu. mati mu se zvala atalija, a bila je kæi izraelskog kralja omrija.
בן עשרים ושתים שנה אחזיהו במלכו ושנה אחת מלך בירושלם ושם אמו עתליהו בת עמרי מלך ישראל׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a o njegovim sinovima i o velikim prorotvima protiv njega, o obnavljanju doma bojega, sve je zapisano u tumaèenju knjige o kraljevima. na njegovo se mjesto zakraljio sin mu amasja.
ובניו ורב המשא עליו ויסוד בית האלהים הנם כתובים על מדרש ספר המלכים וימלך אמציהו בנו תחתיו׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ahazu je bilo dvadeset godina kad se zakraljio, a kraljevao je esnaest godina u jeruzalemu, ali nije èinio to je pravo u oèima jahve, boga njegova, kao to je èinio predak mu david.
בן עשרים שנה אחז במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם ולא עשה הישר בעיני יהוה אלהיו כדוד אביו׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jeruzalemci zakraljie na njegovo mjesto najmlaðeg mu sina, ahazju, jer sve starije bijae poubijala èeta koja je s arapima navalila na tabor; tako se zakraljio ahazja, sin judejskoga kralja jorama.
וימליכו יושבי ירושלם את אחזיהו בנו הקטן תחתיו כי כל הראשנים הרג הגדוד הבא בערבים למחנה וימלך אחזיהו בן יהורם מלך יהודה׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
bile su mu trideset i dvije godine kad se zakraljio, a osam je godina kraljevao u jeruzalemu. preminuo je, a nitko nije poalio za njim; i sahranie ga u davidovu gradu, ali ne u kraljevskoj grobnici.
בן שלשים ושתים היה במלכו ושמונה שנים מלך בירושלם וילך בלא חמדה ויקברהו בעיר דויד ולא בקברות המלכים׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
njegov dvoranin pekah, sin remalijin, uroti se protiv njega i ubi ga u samariji, u kuli kraljevskog dvora, s argobom i arjeom. imao je sa sobom pedeset ljudi iz gileada. ubio je kralja i zakraljio se mjesto njega.
ויקשר עליו פקח בן רמליהו שלישו ויכהו בשמרון בארמון בית מלך את ארגב ואת האריה ועמו חמשים איש מבני גלעדים וימיתהו וימלך תחתיו׃
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: