전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ang hari sa jerusalem, isa; ang hari sa hebron, isa.
kongen i jerusalem een; kongen i hebron een;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang hari sa aphec, isa; ang hari sa lasaron, isa;
kongen i afek een; kongen i lassjaron een;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang hari sa maceda, isa; ang hari sa beth-el, isa;
kongen i makkeda een; kongen i betel een;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang hari sa chedes, isa; ang hari sa jocneam sa carmel, isa;
kongen i kedesj een; kongen i jokneam ved karmel een;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang hari sa simron-meron, isa; ang hari sa achsaph, isa;
kongen i sjimron meron een; kongen i aksjaf een;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang hari sa jerico, isa; ang hari sa hai na nasa tabi ng beth-el, isa;
kongen i jeriko een; kongen i aj ved betel een;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't dito'y totoo ang kasabihan, isa ang naghahasik, at iba ang umaani.
thi her er det ord sandt: en sår, og en anden høster.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa pagibig sa mga kapatid ay mangagmahalan kayo; sa kapurihan ay ipagpauna ng isa't isa ang iba;
værer i eders broderkærlighed hverandre inderligt hengivne; forekommer hverandre i at vise Ærbødighed!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at pinapagsugpong na isa't isa ang limang tabing: at ang ibang limang tabing ay pinapagsugpong na isa't isa.
han syede tæpperne sammen, fem og fem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dalawang mitsa magkakaroon ang bawa't tabla na nagkakasugpong na isa't isa: ang gagawin mo sa lahat ng tabla ng tabernakulo.
på hvert bræt skal der være to indbyrdes forbundne tapper; således skal du indrette det ved alle boligens brædder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kung may magbabag, at saktan ng isa ang isa, ng bato, o ng kaniyang suntok, at hindi mamatay, kundi mahiga lamang sa banig:
når der opstår strid mellem mænd, og den ene slår den anden med en sten eller med næven, så at han vel ikke dør deraf, men dog må holde sengen,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
payapa akong hihiga at gayon din matutulog: sapagka't ikaw, panginoon, pinatatahan mo akong mag-isa sa katiwasayan.
herre, du skænked mit hjerte en glæde, større end deres, da korn og most flød over.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na huwag ninyong gawin ang anoman sa pamamagitan ng pagkakampikampi o sa pamamagitan ng pagpapalalo, kundi sa kababaan ng pagiisip, na ipalagay ng bawa't isa ang iba na lalong mabuti kay sa kaniyang sarili;
intet gøre af egennytte eller lyst til tom Ære, men i ydmyghed agte hverandre højere end eder selv
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nangyari, samantalang sila'y nagsisihiwalay sa kaniya, ay sinabi ni pedro kay jesus, guro, mabuti sa atin ang tayo'y dumito: at magsigawa tayo ng tatlong dampa; isa ang sa iyo, at isa ang kay moises, at isa ang kay elias: na hindi nalalaman ang kaniyang sinasabi.
og det skete, da disse skiltes fra ham, sagde peter til jesus: "mester! det er godt, at vi ere her; og lader os gøre tre hytter, en til dig og en til moses og en til elias;" men han vidste ikke, hvad han sagde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.