검색어: ikaw mom may asawa ka naba (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

ikaw mom may asawa ka naba

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

nguni't ang may asawa ay nagsusumakit sa mga bagay ng sanglibutan, kung paanong makalulugod sa kaniyang asawa,

덴마크어

men den gifte er bekymret for de ting, som høre verden til, hvorledes han kan behage hustruen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kung siya'y may asawa at magpanata o magbitiw na walang dilidili sa kaniyang labi ng anomang gampanin na kaniyang itinali sa kaniyang kaluluwa;

덴마크어

hvis hendes fader derimod formener hende det, samme dag han får det at høre, skal ingen af hendes løfter eller af de forpligtelser til afholdenhed, hun har påtaget sig, stå ved magt, og herren skal tilgive hende, fordi hendes fader har forment hende det.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung siya'y pumasok na magisa, ay aalis na mag-isa: kung may asawa ay aalis nga ang kaniyang asawa na kasama niya.

덴마크어

er han ugift, når han kommer til dig, skal han frigives alene; er han gift, skal hans hustru frigives sammen med ham.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nguni't sinasabi ko ito, mga kapatid, ang panahon ay pinaikli, upang mula ngayon ang mga lalaking may asawa ay maging mga tulad sa wala;

덴마크어

men dette siger jeg eder, brødre! at tiden er kort, for at herefter både de, der have hustruer, skulle være, som om de ingen have,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't sa mga may asawa ay aking ipinaguutos, nguni't hindi ako, kundi ang panginoon, na ang babae ay huwag humiwalay sa kaniyang asawa.

덴마크어

men de gifte byder ikke jeg, men herren, at en hustru ikke skal skille sig fra sin mand;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung ang isang lalake ay masumpungan, na sumisiping sa isang babaing may asawa, ay kapuwa nga sila papatayin, ang lalake na sumiping sa babae, at ang babae: gayon mo aalisin ang kasamaan sa israel.

덴마크어

når en mand gribes i samleje med en gift kvinde, skal de begge dø, både manden, der lå hos kvinden, og kvinden selv. således skal du udrydde det onde af israel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang babaing may asawa ay natatalian samantalang nabubuhay ang kaniyang asawa; nguni't kung patay na ang kaniyang asawa, ay may kalayaan siyang makapagasawa sa kanino mang ibig niya; sa kalooban lamang ng panginoon.

덴마크어

en hustru er bunden, så længe hendes mand lever; men dersom manden sover hen, er hun fri til at gifte sig med hvem hun vil, kun at det sker i herren.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

umawit ka, oh baog, ikaw na hindi nanganak; ikaw ay magbiglang umawit, at humiyaw ng malakas, ikaw na hindi nagdamdam ng panganganak: sapagka't higit ang mga anak ng binawaan kay sa mga anak ng may asawa, sabi ng panginoon.

덴마크어

jubl, du golde, der ej fødte, jubl og fryd dig, du uden veer! thi den forladtes børn er flere end hustruens børn, siger herren.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kanilang itinanong sa kaniya, na sinasabi, guro, isinulat sa amin ni moises, na kung ang kapatid na lalake ng isang lalake ay mamatay, na may asawa, at siya'y walang anak, ay kunin ng kaniyang kapatid ang asawa, at bigyang anak ang kaniyang kapatid.

덴마크어

"mester! moses har foreskrevet os: dersom en har en broder, som er gift, og denne dør barnløs, da skal hans broder tage hustruen og oprejse sin broder afkom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,770,476,053 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인