인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ni bigyan daan man ang diablo.
giver ikke heller djævelen rum!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at hindi sila nanganalo, ni nasumpungan pa man ang kanilang dako sa langit.
men de magtede det ikke, og deres sted fandtes ikke mere i himmelen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't ang pagtutuli ay walang anoman, kahit man ang di-pagtutuli, kundi ang bagong nilalang.
thi hverken omskærelse eller forhud er noget, men en ny skabning.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
siya'y hindi na babalik pa sa kaniyang bahay, ni malalaman pa man niya ang kaniyang dako.
han vender ej atter hjem til sit hus, hans sted får ham aldrig at se igen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang dios at ama ng panginoong jesus, na mapalad magpakailan pa man, ang nakakaalam na ako'y hindi nagsisinungaling.
gud og den herres jesu fader, som er højlovet i evighed, ved, at jeg ikke lyver.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
oh israel, umasa ka sa panginoon mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man.
israel, bi på herren fra nu og til evig tid!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang mga pastor ay walang daang tatakasan, o tatanan man ang pinakamainam sa kawan.
hyrderne finder ej tilflugt, ej hjordens ypperste redning.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang alipin ay hindi nananahan sa bahay magpakailan man: ang anak ang nananahan magpakailan man.
men trællen bliver ikke i huset til evig tid, sønnen bliver der til evig tid.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang mata na nakakita sa kaniya ay hindi na siya makikita pa; ni mamamalas pa man siya sa kaniyang pook.
Øjet, der så ham, ser ham ej mer, hans sted får ham aldrig at se igen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kailan pa man ang ulap ay napaitaas mula sa ibabaw ng tolda ay naglakbay nga pagkatapos ang mga anak ni israel: at sa dakong tigilan ng ulap ay doon humantong ang mga anak ni israel.
hver gang skyen løftede sig fra teltet, brød israeliterne op, og der, hvor skyen stod stille, slog israeliterne lejr.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang payo ng panginoon ay nanganayong matibay magpakailan man, ang mga pagiisip ng kaniyang puso sa lahat ng sali't saling lahi.
herrens råd står fast for evigt, hans hjertes tanker fra slægt til slægt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa isang bidyong nilagay ng pangkat sa youtube bago pa man isinagawa ang protesta, iginiit ng mga mag-aaral ang mga radikal na pagbabago sa sistemang pang-edukasyon doon.
i en video som gruppen offentliggjorte på youtube før demonstrationen, opfordrede studerende til radikale ændringer i uddannelsessystemet.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
at nangagtaka ang kaniyang mga magulang: datapuwa't ipinagbilin niya sa kanila na huwag sabihin kanino man ang kaniyang ginawa.
og hendes forældre bleve forfærdede; men han bød dem, at de ikke måtte sige nogen det, som var sket.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sinabi ng isa sa kanila rin, ng isang propetang sarili nila, ang mga taga creta kailan pa man ay mga sinungaling, masasamang hayop, matatakaw na mga tamad.
en af dem, en af deres egne profeter, har sagt: "kretere ere altid løgnere, onde dyr, lade buge."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sila'y hindi na magugutom pa, ni mauuhaw pa man; ni hindi na sila tatamaan ng araw, o ng anomang init:
de skulle ikke hungre mere, ej heller tørste mere, ej heller skal solen eller nogen hede falde på dem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang iyong pangalan, oh panginoon, ay magpakailan man; ang alaala sa iyo, oh panginoon, ay sa lahat ng sali't saling lahi.
herre, dit navn er evigt, din ihukommelse, herre, fra slægt til slægt,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't hindi nila maipangilin sa panahong yaon, sapagka't ang mga saserdote ay hindi nangagpakabanal sa sukat na bilang, ni nagsipisan man ang bayan sa jerusalem.
thi de kunde ikke fejre den med det samme, da præsterne ikke havde helliget sig i tilstrækkeligt tal, og folket ikke var samlet i jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaya't ang mga mabangis na hayop sa ilang sangpu ng mga lobo ay magsisitahan doon, at ang avestruz ay tatahan doon: at hindi na matatahanan kailan pa man; ni matatahanan sa sali't saling lahi.
derfor skal Ørkendyr bo der sammen med sjakaler, også strudse skal bo der; aldrig mer skal det bebos, men være ubeboet fra slægt til slægt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.