검색어: naging member ka ba ng knights (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

naging member ka ba ng knights

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

pumasok ka ba sa mga tipunan ng nieve, o nakita mo ba ang mga tipunan ng granizo,

덴마크어

har du været, hvor sneen gemmes, og skuet, hvor hagelen vogtes,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pumasok ka ba sa mga bukal ng dagat? o lumakad ka ba sa mga landas ng kalaliman?

덴마크어

har du mon været ved havets kilder, har du mon vandret på dybets bund?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi ka ba nila tuturuan, at sasaysayin sa iyo, at mangagsasalita ng mga salita mula sa kanilang puso?

덴마크어

mon ej de kan lære dig, sige dig det og give dig svar af hjertet:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

makapaglalagay ka ba ng tali sa kaniyang ilong? o makabubutas sa kaniyang panga ng isang taga ng bingwit?

덴마크어

hvem møder den og slipper fra det hvem under hele himlen?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nakasumpong ka ba ng pulot? kumain ka ng sapat sa iyo; baka ka masuya, at iyong isuka.

덴마크어

finder du honning, så spis til behov, at du ikke bliver mæt og igen spyr den ud.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magagalit ka ba sa amin magpakailan man? iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?

덴마크어

vend tilbage, vor frelses gud, hør op med din uvilje mod os!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

makakukuha ba ng apoy ang tao sa kaniyang sinapupunan, at hindi masusunog ang kaniyang mga suot?

덴마크어

kan nogen bære ild i sin brystfold, uden at klæderne brænder?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

oo, may makakaunawa ba ng paglaganap ng mga alapaap, ng mga kulog ng kaniyang kulandong?

덴마크어

hvo fatter mon skyernes vidder eller hans boligs bulder?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nagutos ka ba sa umaga mula sa iyong mga kaarawan, at ipinabatid mo ba sa bukang liwayway ang kaniyang dako;

덴마크어

har du nogen sinde kaldt morgenen frem, ladet morgenrøden vide sit sted,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

makikipaglaro ka ba sa kaniya na gaya sa isang ibon? o iyong tatalian ba siya para sa iyong mga dalaga?

덴마크어

hvem har åbnet dens ansigts døre? rundt om dens tænder er rædsel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang mga pagaliw ba ng dios ay totoong kaunti pa sa ganang iyo, sa makatuwid baga'y ang salitang napakabuti sa iyo?

덴마크어

er guds trøst dig for lidt, det ord, han mildelig talede til dig?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sasaysayin ba sa kaniya na ako'y magsasalita? o iisipin ba ng isang tao na siya'y sasakmalin.

덴마크어

meldes det ham, at jeg taler? siger en mand, at han er fra samling?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ni samuel, bagaman ikaw ay maliit sa iyong sariling paningin, hindi ka ba ginawang pangulo sa mga lipi ng israel? at pinahiran ka ng langis ng panginoon na maging hari sa israel;

덴마크어

da sagde samuel: "om du end ikke regner dig selv for noget, er du så ikke høvding for israels stammer, og salvede herren dig ikke til konge over israel?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

narito, nabalitaan mo ang ginawa ng mga hari sa asiria sa lahat ng lupain, sa paglipol na lubos sa kanila: at maliligtas ka ba?

덴마크어

du har jo dog hørt, hvad assyrerkongerne har gjort ved alle lande, hvorledes de har lagt band på dem - og du skulde kunne undslippe!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ni david kay ahimelech, at wala ka ba sa iyong kamay na sibat o tabak? sapagka't hindi ko nadala kahit ang aking tabak o ang aking mga sandata man, dahil sa ang bagay ng hari ay madalian.

덴마크어

david spurgte derpå ahimelek: "har du ikke et spyd eller et sværd ved hånden her? thi hverken mit sværd eller mine andre våben fik jeg med, da kongens Ærinde havde hast."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

nang magkagayo'y sinabi ni david, ibibigay ba ng mga tao sa keila ako at ang aking mga tao sa kamay ni saul? at sinabi ng panginoon, ibibigay ka nila.

덴마크어

så spurgte david: "vil folkene i ke'ila overgive mig og mine mænd til saul?" herren svarede: "ja, de vil!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

sa gayo'y naparoon si gad kay david, at nagsaysay sa kaniya: at nagsabi sa kaniya, darating ba sa iyo ang pitong taon na kagutom sa iyong lupain? o tatakas ka bang tatlong buwan sa harap ng iyong mga kaaway samantalang hinahabol ka nila? o magkakaroon ba ng tatlong araw na pagkasalot sa iyong lupain? ngayo'y muniin mo, at dilidilihin mo kung anong kasagutan ang aking ibabalik doon sa nagsugo sa akin.

덴마크어

gad kom da til david og kundgjorde ham det og sagde: "skal der komme tre hungersnødsår over dig i dit land, eller vil du i tre måneder jages på flugt, forfulgt af din fjende, eller skal der komme tre dages pest i dit land? overvej nu, hvad jeg skal svare ham, der har sendt mig!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,733,950,292 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인