검색어: upang maging mabuting mamamayan (타갈로그어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Danish

정보

Tagalog

upang maging mabuting mamamayan

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

inaayos nito ang sistema niyo upang maging file sever, na nagsusuporta ng cifs at nfs.

덴마크어

denne opgavepakke sætter dit system op som filserver, der både understøtter cifs og nfs.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

na sa kaniya'y itinayo naman kayo upang maging tahanan ng dios sa espiritu.

덴마크어

i hvem også i blive medopbyggede til en guds bolig i Ånden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nakita natin at sinasaksihan na sinugo ng ama ang anak upang maging tagapagligtas ng sanglibutan.

덴마크어

og vi have skuet og vidne, at faderen bar udsendt sønnen til frelser for verden.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at iyong papagugnayugnayin sa ganang iyo na maging isang tungkod, upang maging isa sa iyong kamay.

덴마크어

føj dem så sammen til eet stykke, så de bliver eet i din hånd.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at siya'y gumawa ng limangpung kawit na tanso ng papagsugpungin ang tolda, upang maging isa.

덴마크어

og han lavede halvtredsindstyve kobberkroge til at sammenføje teltdækket med, så det udgjorde et hele.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at pakabanalin mo upang maging mga kabanalbanalan: lahat ng makahipo sa mga yao'y magiging banal.

덴마크어

således skal du hellige dem, så de bliver højhellige. enhver, der kommer i berøring med dem, bliver hellig" .

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

nguni't iniwan ng punong kawal ng bantay ang mga pinakadukha sa lupain upang maging maguubas at magbubukid.

덴마크어

men nogle af de fattigste at folket fra landet lod Øversten for livvagten blive tilbage som vingårdsmænd og agerdyrkere.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangyari, pagkakita nila sa kaniya, na sila'y nagdala ng tatlong pung kasama, upang maging kasama niya.

덴마크어

da de så ham, udvalgte de tredive brudesvende til at ledsage ham.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nguni't nagiwan si nabuzaradan na kapitan ng bantay, sa mga dukha sa lupain upang maging mga manguubasan at mga mangbubukid.

덴마크어

men nogle af de fattigste af folket fra landet lod nebuzaradan, Øversten for livvagten, blive tilbage som vingårdsmænd og agerdyrkere,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako ang panginoon ninyong dios, na naglabas sa inyo sa lupain ng egipto, upang maging inyong dios: ako ang panginoon ninyong dios.

덴마크어

jeg er herren eders gud, som førte eder ud af Ægypten for at være eders gud. jeg er herren eders gud!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na sa kaniya'y ang buong gusali, na nakalapat na mabuti, ay lumalago upang maging isang templong banal sa panginoon;

덴마크어

i hvem enhver bygning sammenføjes og vokser til et helligt tempel i herren,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ipinakita niya sa akin si josue na pangulong saserdote na nakatayo sa harap ng anghel ng panginoon, at si satanas na nakatayo sa kaniyang kanan upang maging kaniyang kaaway.

덴마크어

derpå lod han mig se ypperstepræsten josua, og han stod foran herrens engel, medens satan stod ved hans højre side for at føre klage imod ham.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na siyang magbabago ng katawan ng ating pagkamababa, upang maging katulad ng katawan ng kaniyang kaluwalhatian, ayon sa paggawa na maipagpapasuko niya sa lahat ng mga bagay sa kaniya.

덴마크어

der skal forvandle vort fornedrelses-legeme til at blive ligedannet med hans herligheds-legeme, efter den kraft, ved hvilken han også kan underlægge sig alle ting.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang saserdote na papahiran at itatalaga upang maging saserdote na kahalili ng kaniyang ama, ay siyang tutubos at magsusuot ng mga kasuutang lino, na mga banal ngang kasuutan:

덴마크어

præsten, som salves og indsættes til at gøre præstetjeneste i. stedet for sin fader, skal skaffe soning, han skal iføre sig linnedklæderne, de hellige klæder,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at magsilakad kayo sa pagibig, gaya rin naman ng pagibig ni cristo sa inyo, at ibinigay dahil sa atin ang kaniyang sarili, na hain at handog sa dios upang maging samyo ng masarap na amoy.

덴마크어

og vandrer i kærlighed, ligesom også kristus elskede os og gav sig selv hen for os som en gave og et slagtoffer, gud til en velbehagelig lugt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

gayon din si cristo man ay hindi nagmapuri sa kaniyang sarili upang maging dakilang saserdote, kundi yaong sa kaniya ay nagsabi, ikaw ay aking anak. ikaw ay aking naging anak ngayon:

덴마크어

således har ej heller kristus tillagt sig selv den Ære at blive ypperstepræst, men den, som sagde til ham: "du er min søn, jeg har født dig i dag,"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

dinggin ninyo, mga minamahal kong kapatid; hindi baga pinili ng dios ang mga dukha sa sanglibutang ito upang maging mayayaman sa pananampalataya, at mga tagapagmana ng kahariang ipinangako niya sa mga nagsisiibig sa kaniya?

덴마크어

hører, mine elskede brødre! har gud ikke udvalgt de for verden fattige til at være rige i tro og arvinger til det rige, som han har forjættet dem, der elske ham?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nagkainan at naginuman sa harap ng panginoon nang araw na yaon na may malaking kasayahan. at kanilang ginawang hari na ikalawa si salomon na anak ni david, at pinahiran ng langis siya sa panginoon upang maging pangulo, at si sadoc upang maging saserdote.

덴마크어

og de spiste og drak den dag for herrens Åsyn med stor glæde. derefter indsatte de på ny davids søn til konge, og de hyldede ham som herrens fyrste og zadok som præst;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't iyong inihiwalay sila sa gitna ng lahat ng mga bayan sa lupa upang maging iyong mana, gaya ng iyong sinalita sa pamamagitan ni moises na iyong lingkod nang iyong ilabas ang aming mga magulang sa egipto, oh panginoong dios.

덴마크어

thi du har udskilt dem fra alle jordens folkeslag til at være din ejendom, som du lovede ved din tjener moses, da du førte vore fædre bort fra Ægypten, herre, herre!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

at iyong ilalagay ang dalawang bato sa ibabaw ng pangbalikat ng epod, upang maging mga batong pinakaalaala sa ikagagaling ng mga anak ni israel: at papasanin ni aaron ang kanilang mga pangalan sa harap ng panginoon, sa ibabaw ng kaniyang dalawang balikat, na pinakaalaala.

덴마크어

disse to sten skal du fæste på efodens skulderstykker, for at stenene kan bringe israels sønner i minde, og aron skal bære deres navne for herrens Åsyn på sine skuldre for at bringe dem i minde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,739,517,856 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인