검색어: maniningil (타갈로그어 - 루마니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

루마니아어

정보

타갈로그어

nagsisilapit nga sa kaniya ang lahat ng mga maniningil ng buwis at makasalanan upang makinig sa kaniya.

루마니아어

toţi vameşii şi păcătoşii se apropiau de isus ca să -l asculte.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at pagkarinig ng buong bayan, at ng mga maniningil ng buwis ay pinatotohanan ang dios, na nagsipagbautismo ng bautismo ni juan.

루마니아어

Şi tot norodul care l -a auzit, şi chiar vameşii au dat dreptate lui dumnezeu, primind botezul lui ioan;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at dumating naman ang mga maniningil ng buwis upang mangagpabautismo, at sinabi nila sa kaniya, guro, anong dapat naming gawin?

루마니아어

au venit şi nişte vameşi să fie botezaţi, şi i-au zis: ,,Învăţătorului, noi ce trebuie să facem?``

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at siya'y ipinagpiging ng malaki ni levi sa kaniyang bahay: at lubhang maraming maniningil ng buwis at mga iba pa na nangakasalo nila sa dulang.

루마니아어

levi i -a făcut un ospăţ mare la el în casă; şi o mulţime de vameşi şi de alţi oaspeţi şedeau la masă cu ei.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

may dalawang lalaking nagsipanhik sa templo upang magsipanalangin; ang isa'y fariseo, at ang isa'y maniningil ng buwis.

루마니아어

,,doi oameni s'au suit la templu să se roage; unul era fariseu, şi altul vameş.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangyari, na nang nakaupo siya sa pagkain sa bahay, narito, ang maraming maniningil ng buwis at mga makasalanan ay nagsirating at nagsiupong kasalo ni jesus at ng kaniyang mga alagad.

루마니아어

pe cînd şedea isus la masă, în casă, iată că au venit o mulţime de vameşi şi păcătoşi, şi au şezut la masă cu el şi cu ucenicii lui.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangagbulongbulungan ang mga fariseo at ang kanilang mga eskriba laban sa kaniyang mga alagad, na nangagsasabi, bakit kayo'y nagsisikain at nagsisiinom na kasalo ng mga maniningil ng buwis at ng mga makasalanan?

루마니아어

fariseii şi cărturarii cîrteau şi ziceau ucenicilor lui: ,,pentruce mîncaţi şi beţi împreună cu vameşii şi cu păcătoşii?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't kung kayo'y iibig sa nangagsisiibig lamang sa inyo, ano ang ganti na inyong kakamtin? hindi baga gayon din ang ginagawa ng mga maniningil ng buwis?

루마니아어

dacă iubiţi numai pe cei ce vă iubesc, ce răsplată mai aşteptaţi? nu fac aşa şi vameşii?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung magkagayo'y tatayo na kahalili niya ang isa na magpaparaan ng maniningil sa kaluwalhatian ng kaharian; nguni't sa loob ng kaunting araw ay mapapahamak, na hindi sa kagalitan, o sa pagbabaka man.

루마니아어

cel ce -i va lua locul, va aduce un asupritor, în cea mai frumoasă parte a împărăţiei; dar în cîteva zile va fi zdrobit, şi anume nu prin mînie, nici prin război.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,874,658,731 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인