검색어: itinalagang (타갈로그어 - 베트남어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Vietnamese

정보

Tagalog

itinalagang

Vietnamese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

베트남어

정보

타갈로그어

siya'y muling binuhay ng dios nang ikatlong araw, at siya'y itinalagang mahayag.

베트남어

nhưng ngày thứ ba, Ðức chúa trời đã khiến ngài sống lại, lại cho ngài được tỏ ra,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sa mga levita, si achias ay nasa mga kayamanan ng bahay ng dios, at nasa mga kayamanan ng mga itinalagang bagay.

베트남어

trong người lê-vi có a-hi-gia quản lý khung-thành các vật thánh.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang mga anak ni carmi: si achar, na mangbabagabag ng israel, na gumawa ng pagsalangsang sa itinalagang bagay.

베트남어

con trai của cạt-mi là a-ca, tức kẻ làm rối loạn trong y-sơ-ra-ên, phạm đến vật nghiêm cấm.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang iyo lamang mga itinalagang bagay na tinatangkilik mo, at ang iyong mga panata, ang iyong dadalhin, at yayaon ka sa dakong pipiliin ng panginoon:

베트남어

còn về thú vật ngươi biệt riêng ra thánh, hay là hứa nguyện dâng lên, thì phải đem nó theo mình đến nơi Ðức giê-hô-va đã chọn,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi ba si achan na anak ni zera ay nagkasala ng pagsalangsang sa itinalagang bagay, at ang pagiinit ay nahulog sa buong kapisanan ng israel? at ang taong yaon ay hindi namatay na magisa sa kaniyang kasamaan.

베트남어

a-can, con trai xê-rách, há chẳng có phạm một tội bất trung về vật đáng diệt, và cơn thạnh nộ của Ðức giê-hô-va há chẳng nổi phừng cùng cả hội chúng y-sơ-ra-ên sao? và người ấy chẳng phải một mình chết vì tội mình đâu!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kanilang pinagdalhan ng mga alay at ng mga ikasangpung bahagi, at ng mga itinalagang bagay, na may pagtatapat. at sa mga yaon ay katiwala si chonanias na levita, at si simi na kaniyang kapatid ay siyang ikalawa.

베트남어

rồi đem vào cách ngay thẳng các lễ vật, thuế một phần mười, và các vật thánh. cô-na-nia, người lê-vi, cai quản những vật ấy, và si-mê -i, em người, làm phó;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at huwag kang magpapasok ng karumaldumal sa iyong bahay, at baka ikaw ay maging itinalaga na gaya niyaon: iyong lubos na kapopootan at iyong lubos na kasusuklaman, sapagka't itinalagang bagay.

베트남어

chớ đem vàng gớm ghiếc nầy vào nhà mình, e ngươi cũng đáng bị diệt như nó. khá gớm ghê và hiềm nó đến đều, vì là một vật đáng diệt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang israel ay nagkasala; oo, kanilang sinalangsang din ang aking tipan na aking iniutos sa kanila; oo, sila'y kumuha rin sa itinalagang bagay, at nagnakaw rin, at nagbulaan din; at sila'y naglagay rin sa kanilang sariling daladalahan.

베트남어

y-sơ-ra-ên có phạm tội; chúng nó bội nghịch giao ước ta đã truyền cho đến nỗi dám lấy vật đáng diệt, ăn cắp vật đó, làm dối trá, và để trong bao mình.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,764,791,668 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인