검색어: kapangyarihan (타갈로그어 - 베트남어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Vietnamese

정보

Tagalog

kapangyarihan

Vietnamese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

베트남어

정보

타갈로그어

sapagka't walang salitang mula sa dios na di may kapangyarihan.

베트남어

bởi vì không việc chi Ðức chúa trời chẳng làm được.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nakalasap ng mabuting salita ng dios, at ng mga kapangyarihan ng panahong darating,

베트남어

nếm đạo lành Ðức chúa trời, và quyền phép của đời sau,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at mangalalaglag ang mga bituin mula sa langit, at magsisipangatal ang mga kapangyarihan sa mga langit.

베트남어

các ngôi sao sẽ tự trên trời rớt xuống, và thế lực các từng trời sẽ rúng động.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang pantas na tao ay malakas; oo, ang taong maalam ay lumalago ang kapangyarihan.

베트남어

người khôn ngoan có sức mạnh, và người tri thức gia thêm năng lực.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang mga ito ay may isang kaisipan, at ibinibigay nila ang kanilang kapangyarihan at kapamahalaan sa hayop.

베트남어

chúng cũng một lòng một ý trao thế lực quyền phép mình cho con thú.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang dios ay nagsalitang minsan, makalawang aking narinig ito; na ang kapangyarihan ay ukol sa dios:

베트남어

Ðức chúa trời có phán một lần, tôi có nghe sự nầy hai lần, rằng sự quyền năng thuộc về Ðức chúa trời.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kung ano ang dakilang kalakhan ng kaniyang kapangyarihan sa ating nagsisisampalataya, ayon sa gawa ng kapangyarihan ng kaniyang lakas,

베트남어

và biết quyền vô hạn của ngài, đối với chúng ta có lòng tin, là lớn dường nào, y theo phép tối thượng của năng lực mình,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang mga tao ay mangagsasalita ng kapangyarihan ng iyong kakilakilabot na mga gawa; at aking ipahahayag ang iyong kadakilaan.

베트남어

người ta sẽ nói ra sự năng lực về việc đáng kinh của chúa; còn tôi sẽ rao truyền sự cao cả của chúa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at baka iyong sabihin sa iyong puso, ang aking kapangyarihan at ang lakas ng aking kamay ang siyang nagbigay sa akin ng kayamanang ito.

베트남어

vậy, khá coi chừng, chớ nói trong lòng rằng: Ấy nhờ quyền năng ta và sức lực của tay ta mà đoạt được những sản nghiệp nầy.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang aking pananalita at ang aking pangangaral ay hindi sa mga salitang panghikayat ng karunungan, kundi sa patotoo ng espiritu at ng kapangyarihan:

베트남어

lời nói và sự giảng của tôi chẳng phải bằng bài diễn thuyết khéo léo của sự khôn ngoan, nhưng tại sự tỏ ra thánh linh và quyền phép;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang iyong kanan, oh panginoon, ay maluwalhati sa kapangyarihan. ang iyong kanan, oh panginoon, ay dumudurog ng kaaway.

베트남어

hỡi Ðức giê-hô-va! tay hữu ngài có sức mạnh vinh hiển thay. hỡi Ðức giê-hô-va! tay hữu ngài hủy quân nghịch tan đi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang kaharian mo'y walang hanggang kaharian, at ang kapangyarihan mo'y sa lahat ng sali't saling lahi.

베트남어

nước chúa là nước có đời đời, quyền cai trị của chúa còn đến muôn đời.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ikaw, oh hari, ay hari ng mga hari, na pinagbigyan ng dios sa langit ng kaharian, ng kapangyarihan, at ng kalakasan, at ng kaluwalhatian;

베트남어

hỡi vua, vua là vua các vua, vì chúa trên trời đã ban nước, quyền, sức mạnh, và sự vinh hiển cho vua.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang mga ito nga'y ang iyong mga lingkod at ang iyong bayan, na iyong tinubos sa pamamagitan ng iyong dakilang kapangyarihan, at sa pamamagitan ng iyong malakas na kamay.

베트남어

vả, chúng là các tôi tớ và dân sự của chúa, mà chúa đã cậy quyền năng và tay mạnh mẽ mà chuộc lại.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang babae ay walang kapangyarihan sa kaniyang sariling katawan, kundi ang asawa: at gayon din naman ang lalake ay walang kapangyarihan sa kaniyang sariling katawan, kundi ang asawa.

베트남어

vợ không có quyền tự chủ về thân mình, bèn là chồng; chồng cũng vậy, không có quyền tự chủ về thân mình bèn là vợ.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

tungkol sa makapangyarihan sa lahat, hindi natin mauunawa; siya'y marilag sa kapangyarihan; at sa kahatulan at saganang kaganapan siya'y hindi pipighati.

베트남어

luận về Ðấng toàn năng, ta không tìm thấy đến ngài được: ngài vốn rất quyền năng, rất chánh trực và công bình cực điểm, không hề hà hiếp ai.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang lahat ng mga bagay sa akin ay matuwid; nguni't hindi ang lahat ay nararapat. ang lahat ng mga bagay sa akin ay matuwid; nguni't hindi ako pasasakop sa kapangyarihan ng anoman.

베트남어

mọi sự tôi có phép làm, nhưng chẳng phải mọi sự đều có ích; mọi sự tôi có phép làm, nhưng chẳng để sự gì bắt phục được tôi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,771,976,795 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인