검색어: kaano ano mo si (타갈로그어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Serbian

정보

Tagalog

kaano ano mo si

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

세르비아어

정보

타갈로그어

batiin mo si prisca at si aquila, at ang sangbahayan ni onesiforo.

세르비아어

pozdravi priskilu i akilu, i onisiforov dom.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

dalhin mo si aaron at si eleazar na kaniyang anak, at isampa mo sila sa bundok ng hor.

세르비아어

uzmi arona i eleazara sina njegovog, i izvedi ih na goru or.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sinabi nga sa kaniya ng mga judio, wala ka pang limangpung taon, at nakita mo si abraham?

세르비아어

tada mu rekoše jevreji: još ti nema pedeset godina, i avraama li si video?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

alalahanin mo si jesucristo na muling nabuhay sa mga patay, sa binhi ni david, ayon sa aking evangelio:

세르비아어

opominji se gospoda isusa hrista koji usta iz mrtvih, od semena davidovog, po jevandjelju mom,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ng hari sa israel, kunin mo si micheas, at ibalik mo kay amon na tagapamahala ng bayan, at kay joas na anak ng hari;

세르비아어

tada car izrailjev reèe: uhvati miheju i odvedi ga k amonu zapovedniku gradskom i k joasu, sinu carevom;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at hubaran mo si aaron ng kaniyang mga suot at isuot mo kay eleazar na kaniyang anak: at si aaron ay malalakip sa kaniyang bayan, at doon siya mamamatay.

세르비아어

i svuci aronu haljine njegove i obuci ih eleazaru sinu njegovom, pa æe se aron pribrati i umreti onde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at tawagin mo si isai sa paghahain at aking ituturo sa iyo kung ano ang iyong gagawin; at iyong papahiran sa akin yaong sa iyo'y aking sabihin.

세르비아어

i pozovi jeseja na žrtvu, a ja æu ti pokazati šta æeš èiniti, i pomaži mi onog koga ti kažem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ahunin mo si hilcias na dakilang saserdote, upang kaniyang bilangin ang salapi na ipinasok sa bahay ng panginoon, na tinipon sa bayan ng tagatanod-pinto:

세르비아어

idi ka helkiji poglavaru sveštenièkom, neka izbroji novce donesene u dom gospodnji, što su nakupili od naroda vratari.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kaniyang isinaysay sa amin kung paanong nakita niya ang anghel na nakatindig sa kaniyang bahay, at nagsasabi, magsugo ka sa joppe, at ipagsama mo si simon, na may pamagat na pedro;

세르비아어

i kaza nam kako vide andjela u kuæi svojoj koji je stao i kazao mu: pošlji ljude u jopu i dozovi simona prozvanog petra,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinalita ng panginoon kay moises, pasukin mo si faraon at sabihin mo sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoon, tulutan mong yumaon ang aking bayan, upang ako'y mapaglingkuran nila.

세르비아어

i reèe gospod mojsiju: idi k faraonu, i reci mu: ovako veli gospod: pusti narod moj, da mi posluži.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't ikaw ay aking iniahon mula sa lupain ng egipto, at tinubos kita sa bahay ng pagkaalipin; at aking sinugo sa unahan mo si moises, si aaron, at si miriam.

세르비아어

jer te izvedoh iz zemlje misirske i iskupih iz kuæe ropske i poslah pred tobom mojsija, arona i mariju.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,773,409,373 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인