전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bakit ikinukubli mo ang iyong mukha, at inaari mo akong iyong kaaway?
waarom verberg u u aangesig en hou my vir 'n vyand van u?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
bakit mo ikinukubli ang iyong mukha, at kinalilimutan mo ang aming kadalamhatian at aming kapighatian?
ontwaak! waarom slaap u, here? word tog wakker! verstoot nie vir ewig nie!
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
panginoon, bakit mo itinatakuwil ang kaluluwa ko? bakit mo ikinukubli ang iyong mukha sa akin?
maar ék, here, roep u aan om hulp, en in die môre kom my gebed u tegemoet.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sinasabi niya sa kaniyang puso: ang dios ay nakalimot: kaniyang ikinukubli ang kaniyang mukha, hindi na niya makikita kailan man.
hy sê in sy hart: god vergeet dit; hy verberg sy aangesig; vir ewig sien hy dit nie.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
iyong ikinukubli ang iyong mukha, sila'y nangababagabag; iyong inaalis ang kanilang hininga, sila'y nangamamatay, at nagsisibalik sa kanilang pagkaalabok.
u verberg u aangesig, hulle word verskrik; u neem hulle asem weg, hulle sterwe en keer terug tot hul stof.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
pagka siya'y nagbibigay ng katahimikan, sino ngang makahahatol? at pagka kaniyang ikinukubli ang kaniyang mukha, sinong makakakita sa kaniya? maging gawin sa isang bansa, o sa isang tao:
en gee hy rus, wie durf hom dan veroordeel? en verberg hy die aangesig, wie kan hom dan aanskou? --of dit al 'n nasie betref of 'n mens, almal saam;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: