검색어: bagay (타갈로그어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Amharic

정보

Tagalog

bagay

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

암하라어

정보

타갈로그어

hindi maaring ilunsad ang bagay na ito

암하라어

ማስነሳት የሚቻል አይደለም

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kayo'y mga saksi ng mga bagay na ito.

암하라어

እናንተም ለዚህ ምስክሮች ናችሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kanilang pinaguusapan ang lahat ng mga bagay na nangyari.

암하라어

ስለዚህም ስለ ሆነው ነገር ሁሉ እርስ በርሳቸው ይነጋገሩ ነበር።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang mga bagay na ito'y iyong iutos at ituro.

암하라어

ይህን እዘዝና አስተምር። በቃልና በኑሮ በፍቅርም በእምነትም በንጽሕናም ለሚያምኑቱ ምሳሌ ሁን እንጂ፥ ማንም ታናሽነትህን አይናቀው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sabi ng panginoon, na nagpapakilala ng mga bagay na ito mula nang una.

암하라어

ከጥንት ጀምሮ ሥራው ሁሉ በእግዚአብሔር ዘንድ የታወቀ ነው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ng dakilang saserdote, tunay baga ang mga bagay na ito?

암하라어

ሊቀ ካህናቱም። ይህ ነገር እንዲህ ነውን? አለው፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ibinalita kay juan ng kaniyang mga alagad ang lahat ng mga bagay na ito.

암하라어

ደቀ መዛሙርቱም ለዮሐንስ እነዚህን ሁሉ አወሩ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nguni't magsalita ka ng mga bagay na nauukol sa aral na magaling:

암하라어

አንተ ግን ሕይወት ለሚገኝበት ትምህርት የሚገባውን ተናገር።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sinisinta ng ama ang anak, at inilagay sa kaniyang kamay ang lahat ng mga bagay.

암하라어

አባት ልጁን ይወዳል ሁሉንም በእጁ ሰጥቶታል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na dahil sa mga bagay na iyan ay dumarating ang kagalitan ng dios sa mga anak ng pagsuway:

암하라어

በእነዚህም ጠንቅ የእግዚአብሔር ቍጣ በማይታዘዙ ልጆች ላይ ይመጣል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

napagunawa baga ninyo ang lahat ng mga bagay na ito? sinabi nila sa kaniya, oo.

암하라어

ኢየሱስም። ይህን ሁሉ አስተዋላችሁን? አላቸው አዎን አሉት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kaya nga sundin ang mga bagay na makapapayapa, at ang mga bagay na makapagpapatibay sa isa't isa.

암하라어

እንግዲያስ ሰላም የሚቆምበትን እርስ በርሳችንም የምንታነጽበትን እንከተል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang mga bagay na ito ay iniuutos ko sa inyo, upang kayo'y mangagibigan sa isa't isa.

암하라어

እርስ በርሳችሁ እንድትዋደዱ ይህን አዛችኋለሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't mangagingat kayo: narito, ipinagpauna ko nang sinabi sa inyo ang lahat ng mga bagay.

암하라어

እናንተ ግን ተጠንቀቁ፤ እነሆ፥ አስቀድሜ ሁሉን ነገርኋችሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sila'y nagpasimulang nangagtanungan sa isa't isa, kung sino sa kanila ang gagawa ng bagay na ito.

암하라어

ከእነርሱም ይህን ሊያደርግ ያለው ማን እንደ ሆነ እርስ በርሳቸው ይጠያየቁ ጀመር።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sinasalita ko ang mga bagay na aking nakita sa aking ama: at ginagawa rin ninyo ang mga bagay na inyong narinig sa inyong ama.

암하라어

እኔ በአባቴ ዘንድ ያየሁትን እናገራለሁ፤ እናንተም ደግሞ በአባታችሁ ዘንድ ያያችሁትን ታደርጋላችሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ito ang mga bagay na nangakakahawa sa tao; datapuwa't ang kumaing hindi maghugas ng mga kamay ay hindi makakahawa sa tao.

암하라어

ሰውን የሚያረክሰው ይህ ነው እንጂ፥ ባልታጠበ እጅ መብላትስ ሰውን አያረክሰውም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

may tao na may pananampalataya na makakain ang lahat ng mga bagay: nguni't ang mahina'y kumakain ng mga gulay.

암하라어

ሁሉን ይበላ ዘንድ እንደ ተፈቀደለት የሚያምን አለ፥ ደካማው ግን አትክልት ይበላል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't ang bawa't bahay ay may nagtayo; datapuwa't ang nagtayo ng lahat ng mga bagay ay ang dios.

암하라어

እያንዳንዱ ቤት በአንድ ሰው ተዘጋጅቶአልና፥ ሁሉን ያዘጋጀ ግን እግዚአብሔር ነው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't walang anomang bagay na natatago, kundi upang mahayag; ni nalilihim, kundi yao'y upang mapasa liwanag.

암하라어

እንዲገለጥ ባይሆን የተሰወረ የለምና፤ ወደ ግልጥ እንዲመጣ እንጂ የተሸሸገ የለም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,343,815 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인