검색어: nagpapataba ako (타갈로그어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Amharic

정보

Tagalog

nagpapataba ako

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

암하라어

정보

타갈로그어

tanungin mo ako mamaya

암하라어

በኋላ አስታውሰኝ

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako at ang ama ay iisa.

암하라어

እኔና አብ አንድ ነን።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako ang tinapay ng kabuhayan.

암하라어

የሕይወት እንጀራ እኔ ነኝ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

_paalalahan mo ako sa ibang panahon

암하라어

_በኋላ አስታውስኝ

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi ako tumatanggap ng kaluwalhatiang mula sa mga tao.

암하라어

ከሰው ክብርን አልቀበልም፤ ዳሩ ግን የእግዚአብሔር ፍቅር በራሳችሁ እንደ ሌላችሁ አውቃችኋለሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kung saan ako paroroon, ay nalalaman ninyo ang daan.

암하라어

ወደምሄድበትም ታውቃላችሁ፥ መንገዱንም ታውቃላችሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pagkatapos ay naparoon ako sa mga lupain ng siria at cilicia.

암하라어

ከዚያ ወዲያ ወደ ሶርያና ወደ ኪልቅያ አገር መጣሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.

암하라어

እውነተኛ የወይን ግንድ እኔ ነኝ፤ ገበሬውም አባቴ ነው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kaya't madalas namang napigil ako ng pagpariyan sa inyo:

암하라어

ስለዚህ ደግሞ ወደ እናንተ እንዳልመጣ ብዙ ጊዜ ተከለከልሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

o ako baga lamang at si bernabe ang walang matuwid na magsitigil ng paggawa?

암하라어

ወይስ ሥራን ለመተው መብት የሌለን እኔና በርናባስ ብቻ ነን?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang mga iba nga'y nangagpapalalo, na waring hindi na ako mapapariyan sa inyo.

암하라어

አንዳንዱ ግን ወደ እናንተ የማልመጣ እየመሰላቸው የታበዩ አሉ፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sila'y nagpasimulang nangamanglaw, at isaisang nagsabi sa kaniya, ako baga?

암하라어

እነርሱም ያዝኑ፥ እያንዳንዳቸውም። እኔ እሆንን? ይሉት ጀመር።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.

암하라어

የሕይወትን መንገድ አስታወቅኸኝ፤ ከፊትህ ጋር ደስታን ትሞላብኛለህ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't sinasabi niya, kung mahipo ko man lamang ang kaniyang damit, ay gagaling ako.

암하라어

ልብሱን ብቻ የዳሰስሁ እንደ ሆነ እድናለሁ ብላለችና።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako ang alpha at ang omega, sabi ng panginoong dios, ngayon at nang nakaraan at sa darating, ang makapangyarihan sa lahat.

암하라어

ያለውና የነበረው የሚመጣውም ሁሉንም የሚገዛ ጌታ አምላክ። አልፋና ዖሜጋ እኔ ነኝ ይላል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.

암하라어

አንድ ጻፊም ቀርቦ። መምህር ሆይ፥ ወደምትሄድበት ሁሉ እከተልሃለሁ አለው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.

암하라어

እርሱም መልሶ። ከእስራኤል ቤት ለጠፉት በጎች በቀር አልተላክሁም አለ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,738,057,876 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인