전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tanungin mo ako mamaya
በኋላ አስታውሰኝ
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
ako at ang ama ay iisa.
እኔና አብ አንድ ነን።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ako ang tinapay ng kabuhayan.
የሕይወት እንጀራ እኔ ነኝ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
_paalalahan mo ako sa ibang panahon
_በኋላ አስታውስኝ
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
hindi ako tumatanggap ng kaluwalhatiang mula sa mga tao.
ከሰው ክብርን አልቀበልም፤ ዳሩ ግን የእግዚአብሔር ፍቅር በራሳችሁ እንደ ሌላችሁ አውቃችኋለሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kung saan ako paroroon, ay nalalaman ninyo ang daan.
ወደምሄድበትም ታውቃላችሁ፥ መንገዱንም ታውቃላችሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pagkatapos ay naparoon ako sa mga lupain ng siria at cilicia.
ከዚያ ወዲያ ወደ ሶርያና ወደ ኪልቅያ አገር መጣሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ako ang tunay na puno ng ubas, at ang aking ama ang magsasaka.
እውነተኛ የወይን ግንድ እኔ ነኝ፤ ገበሬውም አባቴ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaya't madalas namang napigil ako ng pagpariyan sa inyo:
ስለዚህ ደግሞ ወደ እናንተ እንዳልመጣ ብዙ ጊዜ ተከለከልሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
o ako baga lamang at si bernabe ang walang matuwid na magsitigil ng paggawa?
ወይስ ሥራን ለመተው መብት የሌለን እኔና በርናባስ ብቻ ነን?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang mga iba nga'y nangagpapalalo, na waring hindi na ako mapapariyan sa inyo.
አንዳንዱ ግን ወደ እናንተ የማልመጣ እየመሰላቸው የታበዩ አሉ፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sila'y nagpasimulang nangamanglaw, at isaisang nagsabi sa kaniya, ako baga?
እነርሱም ያዝኑ፥ እያንዳንዳቸውም። እኔ እሆንን? ይሉት ጀመር።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ipinakilala mo sa akin ang mga daan ng buhay; pupuspusin mo ako ng kagalakan sa harap ng iyong mukha.
የሕይወትን መንገድ አስታወቅኸኝ፤ ከፊትህ ጋር ደስታን ትሞላብኛለህ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't sinasabi niya, kung mahipo ko man lamang ang kaniyang damit, ay gagaling ako.
ልብሱን ብቻ የዳሰስሁ እንደ ሆነ እድናለሁ ብላለችና።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ako ang alpha at ang omega, sabi ng panginoong dios, ngayon at nang nakaraan at sa darating, ang makapangyarihan sa lahat.
ያለውና የነበረው የሚመጣውም ሁሉንም የሚገዛ ጌታ አምላክ። አልፋና ዖሜጋ እኔ ነኝ ይላል።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
አንድ ጻፊም ቀርቦ። መምህር ሆይ፥ ወደምትሄድበት ሁሉ እከተልሃለሁ አለው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.
እርሱም መልሶ። ከእስራኤል ቤት ለጠፉት በጎች በቀር አልተላክሁም አለ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.