검색어: fountain (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

fountain

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

drinking fountain

영어

drinking fountain

마지막 업데이트: 2022-01-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

maliit ang fountain

영어

마지막 업데이트: 2023-07-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

a fountain in our hearts

영어

all in jubilation

마지막 업데이트: 2019-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nilagyan ng tubig ang fountain

영어

watered the plant fountain

마지막 업데이트: 2021-09-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

when your children are like a fountain of happiness

영어

마지막 업데이트: 2020-11-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

inila tanda ako a pizorotan a ranon a pikhaatan a gagao a pithaipan a senang a maliwanag sa darem sa ilian a somengko a inged a kam bokoan a lalayon gagaonan a tatap dadagendayan a ini tombok a pansom a irigian a monggol a limbayan a master a delegen a parker a sagad a fountain pen a pikhaatan a ballpen ko karatasen darowang a pephanga kikilangan ko ganaran a lingkoan a makasasao sa pikir a domindang sa elmo a kakasi andingilan sa tarotawan a tadem a pephanogodan niyan a kararantar o sigai a riningkar sa bethowan.

영어

inila tanda ako a pizorotan a ranon a pikhaatan a gagao a pithaipan a senang a maliwanag sa darem sa ilian a somengko a inged a kam bokoan a lalayon gagaonan a tatap dadagendayan a ini tombok a pansom a irigian a monggol a limbayan a master a delegen a parker a sagad a fountain pen a pikhaatan a ballpen ko karatasen darowang a pephanga kikilangan ko ganaran a lingkoan a makasasao sa pikir a domindang sa elmo a kakasi andingilan sa tarotawan a tadem a pephanogodan niyan a kararantar o sigai a rin

마지막 업데이트: 2020-09-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

when i remember the days that saw my early childhood spent on the green shores of a murmurous lagoon; when i remember the coolness, delicious and refreshing, that on my face i felt as i heard favonius croon; when i behold the white lily swell to the wind’s impulsion, and that tempestuous element meekly asleep on the sand; when i inhale the dear intoxicating essence the flowers exude when dawn is smiling on the land; sadly, sadly i recall your visage, precious childhood, which an affectionate mother made beautiful and bright; i recall a simple town, my comfort, joy and cradle, beside a balmy lake, the seat of my delight. ah, yes, my awkward foot explored your sombre woodlands, and on the banks of your rivers in frolic i took part. i prayed in your rustic temple, a child, with a child’s devotion; and your unsullied breeze exhilarated my heart. the creator i saw in the grandeur of your age-old forests; upon your bosom, sorrows were ever unknown to me; while at your azure skies i gazed, neither love nor tenderness failed me, for in nature lay my felicity. tender childhood, beautiful town, rich fountain of rejoicing and of harmonious music that drove away all pain: return to this heart of mine, return my gracious hours, return as the birds return when flowers spring again! but o goodbye! may the spirit of good, a loving gift-giver, keep watch eternally over your peace, your joy, your sleep! for you, my fervent pryers; for you, my constant desire to learn; and i pray heaven your innocence to keep!

영어

a tribute to my town

마지막 업데이트: 2020-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,740,360,313 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인