검색어: magdagdag ng kaliwang tab stop (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

magdagdag ng kaliwang tab stop

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

magdagdag ng user

영어

add user

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magdagdag ng trabahador

영어

lay off workers

마지막 업데이트: 2021-09-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

magdagdag ng kaganapan...

영어

add event…

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kailangan magdagdag ng paninda

영어

you need to add

마지막 업데이트: 2022-02-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

magdagdag ng hangin sa gulong

영어

tire wind

마지막 업데이트: 2021-08-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nunal sa taas ng kaliwang kilay

영어

mole at eyebrow height

마지막 업데이트: 2021-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sa ibabaw ng kaliwang kamay niya.

영어

the left hand

마지막 업데이트: 2019-11-30
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nunal sa itaas ng kaliwang kilay

영어

mole above the brow

마지막 업데이트: 2019-12-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

magdagdag ng 6ml tubig sa dalawang bahagi

영어

tap the bottle to loosen the powder before reconsititution add 6ml water in two portions,shake vigorously until all contents are evenly suspended.

마지막 업데이트: 2022-11-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang impormasyon sa kung paano maaari kang magdagdag ng halaga

영어

information on how you or your firm can add value

마지막 업데이트: 2020-12-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kung ano ang maaari mong gawin upang magdagdag ng kalayaan sa iyong pamana

영어

we know what we are but not what we maybe

마지막 업데이트: 2020-02-01
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kumpirma ang pagkakaroon ng kaliwang itaas na lobe hazy na paglusot ng impeksyon sa koch

영어

confirm the presence of left upper lobe hazy infiltrate of koch infection

마지막 업데이트: 2020-01-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kong bibigyan ka ng pagkaka taon na magdagdag ng hakbang,ano ang iyong idagdag?bakit?

영어

if you were given the opportunity to add a step,what would you add?why?

마지막 업데이트: 2022-08-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

gusto ko magdagdag ng karagdagang halaga ng $500 sa aking home allotment simula ngayon buwan ng oktubre hanggang sa mga susunod pa na buwan

영어

i would like to add an additional $ 500 to my home allotment from now october until the following months.

마지막 업데이트: 2021-10-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mga ulap comefloating sa aking buhay, hindi na upang isakatuparan ulan o tagahatid bagyo, ngunit upang magdagdag ng kulay sa aking paglubog ng araw kalangitan.

영어

clouds comefloating into my life, no longer to carry rain or usher storm, but to add color to my sunset sky.

마지막 업데이트: 2015-01-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

paki-gamit ang apt-cdrom upang makilala ng apt itong cd na ito. hindi maaaring gamitin ang apt-get update upang magdagdag ng bagong mga cd

영어

please use apt-cdrom to make this cd-rom recognized by apt. apt-get update cannot be used to add new cd-roms

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

1. kung ang bilang na iyon ay mas malaki sa 5, magdagdag ng 1 sa ikasampung halaga. kung ito ay mas mababa sa 5, iwanan ang ikasampung lugar na halaga tulad ng ito ay, at alisin ang lahat ng mga numero na naroroon pagkatapos ng ikasampung lugar.

영어

rounding to the nearest hundredth means the rounding of any decimal number to its nearest hundredth value. in decimal, hundredth means 1/100 or 0.01. for example, the rounding of 2.167 to its nearest hundredth is 2.17.

마지막 업데이트: 2022-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

[address ng kumpanya] minamahal na sir / madam, ref: [numero ng kontrata] sa [petsa] bumili ako ng isang [gumawa at numero ng modelo] na mobile phone mula sa iyo. natuklasan ko na ang telepono ay may mga sumusunod na problema [magdagdag ng mga detalye]. ginagawa ito ng [consumer rights act / sale of goods act 1979] na isang ipinahiwatig na term ng kontrata na ang mga kalakal ay tulad ng inilarawan, ng kasiya-siyang kalidad at akma para sa hangarin. dahil lumalabag ka sa kontrata ay karapat-dapat akong magkaroon ng telepono [ayusin / palitan o i-refund] at hihilingin ko sa iyo na

영어

[company address] dear sir/ madam, ref: [contract number] on [date] i bought a [make and model number] mobile phone from you. i have discovered that the phone has the following problem [add details]. the [consumer rights act / sale of goods act 1979] makes it an implied term of the contract that goods be as described, of satisfactory quality and fit for purpose.  as you are in breach of contract i am entitled to have the phone [repaired/replaced or refunded] and i would request that you confirm that you will do this within the next 14 days. i also require you to confirm whether you will arrange for my phone to be collected or will reimburse me for the cost of returning it. i look forward to hearing from you yours faithfully,

마지막 업데이트: 2020-12-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,084,584 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인