검색어: nag aagaw dilim at liwanag (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

nag aagaw dilim at liwanag

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

nag aagaw na ang dilim at liwanag

영어

마지막 업데이트: 2024-02-08
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nag aagaw liwanag at dilim

영어

grabbing the darkness and the light

마지막 업데이트: 2023-12-11
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

makaligtas sa dilim at ikaw ay magiging liwanag

영어

dark will dog

마지막 업데이트: 2023-09-11
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nag aagaw buhay

영어

english

마지막 업데이트: 2023-01-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

buod ng ningning at liwanag

영어

summary of brightness and light

마지막 업데이트: 2017-08-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

siya ay nag aagaw buhay na

영어

마지막 업데이트: 2023-06-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kung saan may kadiliman at liwanag.

영어

if there is darkness there is light

마지막 업데이트: 2022-05-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kapayapaan, pag - ibig, at liwanag

영어

im mostly peace love and light and a little go yourself

마지막 업데이트: 2024-03-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”

영어

bones pasalaysay

마지막 업데이트: 2024-04-14
사용 빈도: 36
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,735,164,048 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인