전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nakakasira ng mata
nakakasira ng mata
마지막 업데이트: 2023-03-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nakakasira ng araw ko
ruining my day
마지막 업데이트: 2022-02-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anong uri ng companya
what kind of business
마지막 업데이트: 2020-02-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alam mo ang ml ay nakakasira ng ulo
alam mo ang ml ay nakakasira ng ulo
마지막 업데이트: 2021-01-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ayaw ko sirain ang pangalan ng companya
i don't want to ruin your night
마지막 업데이트: 2021-04-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nakakasira ng ating tiyera ang polusyon.
pollution is damaging our earth.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pwedi ba sagot ng companya lahat ng gastosin
to lift us up from the hardships of life
마지막 업데이트: 2020-11-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at habang siya at ang kanyang tauhan ay nakakasira ng dagat
and as he and his crew damage the sea
마지막 업데이트: 2021-06-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
huwag maadik sa pag gamit nito dahil nakakasira ng iyong kinabukasan
don't get addicted to using it because it will ruin your future
마지막 업데이트: 2021-04-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
madami ang namomoblema sa trapiko dahil sa pilipinas ay madaming mga sasakyan lalo na sa manila hindi nakakatakbo ng maayos ang mga sasakyan dahil sa sobrang dami ng gumagamit ng sasakyan sa manila. at higit sa lahat nakakasira ng kalikasan ang mga usok na dinudulot ng mga sasakyan.
마지막 업데이트: 2023-09-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sa oras na 1200 hours sa petsang october 8 ,2019, ay nakita ko ang empleyado na may dalang gamit ng companya habang papalabas ng gate galing sa loby area.mga isang metro ang layo nya sa aking pwesto kaya ko hinabol at pinituhan.pero mabilis takbo nya kaya di ko naabutan.
at 1200 hours on october 8, 2019, i saw the employee carrying his equipment while exiting the gate from the loby area. it seems like i can't reach it.
마지막 업데이트: 2019-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wala ka bang napapansin sa iyong mga kapaligiran? kay dumi na ng hangin, pati na ang mga ilog natin. hindi na masama ang pag-unlad at malayu-layo na rin ang ating narating. ngunit masdan mo ang tubig sa dagat, dati'y kulay asul ngayo'y naging itim. ang mga duming ating ikinalat sa hangin, sa langit huwag na nating paabutin. upang kung tayo'y pumanaw man, sariwang hangin, sa langit natin matitikman. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin, upang sa ulap na lang tayo magkantahan. ang mga batang ngayon lang isinilang, may hangin pa kayang matitikman? may mga puno pa kaya silang aakyatin? hindi na masama ang pag-unlad, kung hindi nakakasira ng kalikasan. bakit di natin pag-isipan ang nangyayari sa ating kapaligiran. darating ang panahon mga ibong gala, ay wala nang madadapuan. masdan mo ang mga punong dati ay kay tatag, ngayo'y namamatay dahil sa 'ting kalokohan. lahat ng bagay na narito sa lupa, biyayang galing sa diyos kahit nong ika'y wala pa. ingatan natin at h'wag nang sirain pa. pagka't pag kanyang binawi, tayo'y mawawala na. mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. gitara ko ay aking dadalhin upang sa ulap nalang tayo magkantahan.
did you noticed the changes in your environment? we'd polluted our air, and even our rivers. progress isn't that bad at all, and we'd come a long way. but you observe the sea water, it was blue before and now turned black. the pollution that we scattered int he air, may we not let them reach the heaven above.that if ever we come to our term and died, there in heaven we will surely enjoy the fresh air. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds. i just thinking, if the children that are born just now can still taste the fresh air? are there trees that they may climb? progress isn't that bad, but it's destroying our natural resources. why don't we contemplate in this happening in our environment. time will come that even wild birds may have no more branches to brood. see those trees, they're tough before but now, the're dying because of our foolishness. all the thing here on earth, are gifts from god, even when we're not yet born. let's took care of them not to destroy them. because, if he get them back, we will surely come to extinction. i have one wish, that when die... may it be at the rainy season. i will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds.
마지막 업데이트: 2020-03-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인: