검색어: parang awa mo na lulu hod ako nag mama kawawa (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

parang awa mo na lulu hod ako nag mama kawawa

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

parang awa mo na

영어

i feel sorry for you

마지막 업데이트: 2023-11-25
사용 빈도: 7
품질:

타갈로그어

parang awa mo na tulungan mo ako

영어

parang awa mo na tulungan mo ako

마지막 업데이트: 2021-09-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

parang awa mo na aw

영어

마지막 업데이트: 2024-01-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

parang awa mo na tigilan mo na ako hayaan mo na maging tahimik ang buhay ko

영어

마지막 업데이트: 2021-01-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

parang awa mo na lakay wag kang sumuko wag mo ako papalitan lakay ko.. please lang bumalik kana saken lakayko please naman lakayko miss na miss na miss na kita lakay

영어

i feel sorry for you. don't give up. don't replace me.

마지막 업데이트: 2022-01-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang kabayo at ang kalabaw isang magsasaka ang nais manirahan sa ibang bayan kaya isang araw ay inipon niya ang kanyang mga gamit at inilulan sa kanyang alagang kabayo at kalabaw. maaga pa ay sinimulan na nila ang mahabang paglalakbay. makaraan ang ilang oras ay nakaramdam ng matinding pagod at panghihina ang kalabaw dahil sa bigat ng kanyang pasang gamit. "kaibigang kabayo, di hamak na mas mabigat ang pasan kong gamit keysa sa iyo. maaari bang tulungan mo ako at pasanin mo yung iba?" pakiusap ng kalabaw. "aba, yan ang ipinataw sa iyong balikat ng ating amo kaya pagtiisan mo," anang kabayo na lalo pang binilisan ang paglalakad. "parang awa mo na tulungan mo ako. di ko na kakayanin ang bigat ng dala ko. nanghihina ako. alam mo namang kailangan kong magpalamig sa ilog kapag ganito katindi ang init ng araw dahil madaling mag-init ang katawan ko," pakiusap pa rin ng kalabaw. "bahala ka sa buhay mo," naiinis na sagot ng kabayo. makaraan pa ang isang oras at lalung tumindi ang init ng araw. hindi nagtagal at ang kalabaw ay iginupo ng bigat ng kanyang dala at siya ay pumanaw. nang makita ng magsasaka ang nagyari ay kinuha niya ang lahat ng gamit na pasan ng kalabaw at inilipat sa kabayo na bahagya namang makalakad dahil sa naging napakabigat ng kanyang mga dalahin. "kung tinulungan ko sana si kasamang kalabaw ay hindi naging ganito kabigat ang pasan ko ngayon," may pagsisising bulong ng kabayo sa kanyang sarili. aral: ang pagiging makasarili ay hindi magdudulot sa'yo ng mabuti sa hinaharap. ang suliranin ng kapwa ay maaaring maging suliranin mo rin kung hindi mo siya tutulungan. ang makasariling pag-uugali ay may katapat na kaparusahan. ang mga pasanin natin sa buhay ay gagaan kung tayo ay magtutulungan.

영어

마지막 업데이트: 2023-12-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,729,992,146 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인