검색어: patok sa masa english (타갈로그어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

patok sa masa english

영어

popular with the masses english

마지막 업데이트: 2022-02-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

patok sa lasa english

영어

patok in taste english

마지막 업데이트: 2023-01-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

patok sa masa

영어

popular with the masses english

마지막 업데이트: 2023-07-01
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

magiging patok sa masa

영어

popular with the masses english word

마지막 업데이트: 2020-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

paninda na patok sa masa

영어

마지막 업데이트: 2024-01-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

patok sa mga tao

영어

what is the english of (patok)

마지막 업데이트: 2021-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

hindi patok sa tao ang sale

영어

sinasabi ng mga students na nakatipid sila ng 20pesos

마지막 업데이트: 2024-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

patok sa panlasa ng mga filipino

영어

popular with the masses english

마지막 업데이트: 2021-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kung patok sa tao ang bagong produkto

영어

it's popular with people

마지막 업데이트: 2020-02-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at patuk sa masa

영어

마지막 업데이트: 2021-02-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

galing sa masa para sa masa

영어

from the masses

마지막 업데이트: 2020-10-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

dahil ito ay patok sa mga mamimili dahil ito ay mira lang

영어

dahil ito ay patok sa mga mamimili dahil ito ay mira lang

마지막 업데이트: 2021-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

matapos ipagbawal, pelikulang 'the dictator' patok sa tajikistan

영어

tajikistan: after being banned, 'the dictator' movie goes viral · global voices

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kilala din ako sa paggawa ng mga cakes na naging patok sa akong mga kostomer

영어

마지막 업데이트: 2023-09-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nagtitinda kami ng damit at mga pagpaganda ng mukha na abit kaya sa masa

영어

마지막 업데이트: 2023-08-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sa masa imanto da bali o pirak o da karomang ka...mga ngongoda pamangaroma kano dun...

영어

sa masa imanto da bali o pirak o da karomang ka...mga ngongoda pamangaroma kano dun...

마지막 업데이트: 2021-10-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang lahat mayroon pala tayong ibat ibang klase ng palaman na kung saan ay miron tayong pagpipilian na ibat ibang lasa ng palaman na patok sa atin bilang mga pilipino.

영어

we all have different types of stuffing which is a miron we have the choice of different flavors of stuffing that are popular with us as filipinos.

마지막 업데이트: 2022-03-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mahihirapan ang mga pag-aaral sa pilipinas na hamunin ang kapwa demokratikong pang-agham kahit na at ang pagbabagong-anyo ng agham na ito na kasanayan sa masa

영어

philippine studies will find itself challenge to pursue both the democratization of scientific though and the transformation of this scientific practice itself among the masses

마지막 업데이트: 2019-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang tula ni jess santiago ay naging challenge sa akin. sa umpisa ay nahirapan akong unawain ito dahil hindi ako gaanong kabihasa sa filipino. paulit-ulit kong pinasadahan ang tula at pagkatapos ay unti-unti ko nang nabuo ang aking pagkakaintindi dito. ang “kung tula ay isa lamang” ni jess santiago ay naisulat noong panahon ng martial law sa pilipinas. kung ito ay isasaalang-alang natin, maaaring sabihin na isinulat ni santiago ang tula bilang panawagan at paalala sa mga makata noon kung ano ang responsibilidad nila bilang isang manunulat sa panahon ng krisis. “malaon nang pinamanhid ng dalita ang panlasa” sa linyang ito, sinasabi ni santiago na sa panahon ng krisis tulad ng martial law, wala nang kwenta ang aesthetics at mababangong salita pati na rin ang anyo at porma kung hindi malaman ang iyong tula. sa mga panahon ng krisis upang maging matunog at magkaroon ng saysay ang iyong tula, ang sining mo ay dapat makakatulong sa masa. at ang kailangan ng masa ay mga boses na makapagsisiwalat ng kanilang mga suliranin, mga boses na nagdadala ng katotohanan. iyong boses na makapupukaw sa masang matagal nang binubulag ng sistema. ang pagbanggit ni santiago sa mga gulay tulad ng kangkong at talbos ng kamote na nais niyang matanggap sa halip ng pumpon ng mga salita ay ang pagnanais niya sa masustansyang tula, iyong makabubusog sa gutom niya sa kaalaman, sa karunungan at katotohanan. at kung pumpon na nga lang ng mga salita ang ibibigay sa kanya, mas pipiliin na lamang niya ang maruming talbos ng kamote o ang ninakaw na kangkong dahil kahit papaano may maibibigay paring sustansya ito at makasasapat sa pisikal na gutom niya. pinapaalala ni santiago na responsibilidad ng mga manunulat na isigaw ang katotohanan at pukawin ang damdamin ng mga mambabasa nito upang magising at lumaban. kailangang bitbitin ng mga makata ang tinig ng masa at magsulat para sa masa dahil ang sining ay para sa masa. napagtanto ko na hindi lamang ito nag-aapply sa panahon ng krisis dahil importante kahit kailan sa malikhaing pagsulat na may bigat ang iyong mga salita, may mas malalim na pagpapahiwatig. tulad nga ng naging talakayan sa klase ukol sa malikhaing pagsulat, ang paalala ni santiago ay pareho: upang maging malikhain ang pagsulat, kinakailangang may katotohanan, may bagong lasa, at may panawagan. dahil kung wala ang mga ito, hindi tula ang iyong sinulat kundi basta lamang pumpon ng mga salita. bata pa lamang ako noong huli akong nagsulat ng tula at ito ay isinulat ko pa sa ingles. wala pa akong alam sa technicalities ng pagsulat noon. ngunit, sa pagbabasa ng tula ni jess santiag, muli niyang pinukaw ang kagustuhan kong magsulat muli at matuto. ginising din ni santiago ang diwang makabayan sa akin at ang pagnanais na makagawa ng sining na para sa masa. sa paglaon ko sa kursong ito, nais kong bitbitin ang aral na ito at matutong makapagsulat ng tula habang isinasakatuparan ang mga paalala ni jess santiago.

영어

마지막 업데이트: 2021-03-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,745,650,707 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인