전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
taiwan
taiwan
마지막 업데이트: 2016-12-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dula ng taiwan
dula ng taiwan
마지막 업데이트: 2015-10-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kultura ng taiwan
kultura ng taiwan
마지막 업데이트: 2016-07-05
사용 빈도: 7
품질:
추천인:
mga salita sa taiwan
mga salita sa taiwan
마지막 업데이트: 2021-06-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lahat mga dula ng taiwan
mga dula ng taiwan
마지막 업데이트: 2015-10-06
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
ano ang yamang lupa sa taiwan
what are the land resources in taiwan
마지막 업데이트: 2020-12-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mas masaya sya dito kesa sa taiwan
than that
마지막 업데이트: 2023-01-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
likas na yaman ng bansang taiwan
natural resources of taiwan
마지막 업데이트: 2021-09-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
anong salita sa taiwan ang ni yao de ai
what word in taiwan says cana yao
마지막 업데이트: 2022-07-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alam kung alam mo na baguhan lang ako dito sa taiwan
you know what? i'm just a beginner here in taiwan ma hirap ang salita nila
마지막 업데이트: 2022-08-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nag aapply po ko as a factory worker in taiwan
do not do to others what they do not want to do to you
마지막 업데이트: 2023-01-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mangyaring ipanalangin ang aking kapatid na babae sa taiwan
sister not in blood but by heart
마지막 업데이트: 2021-08-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ang trbaho ko sa taiwan electronics company nag aasembly ako laptop
마지막 업데이트: 2023-07-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dati single ako noong nagtrabaho ako sa taiwan ngayon kasal na ako
i have something to ask you
마지막 업데이트: 2020-07-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tinalakay ni tim maddog sa taiwan matters ang paggamit ng mga tao sa taiwan sa salitang "mainland" upang tukuyin ang tsina.
tim maddog at taiwan matters discusses the use of the word "mainland" by people in taiwan to refer to china.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다