검색어: sinasaksihan (타갈로그어 - 월로프어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

월로프어

정보

타갈로그어

at nakita natin at sinasaksihan na sinugo ng ama ang anak upang maging tagapagligtas ng sanglibutan.

월로프어

te nun gis nanu te seede ne, baay bi yónni na doom ji, mu nekk musalkatu àddina.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na sinasaksihan ko sa mga judio at gayon din sa mga griego ang pagsisisi sa dios, at ang pananampalataya sa ating panginoong jesucristo.

월로프어

dénk naa yawut yi ak gereg yi ne leen, ñu tuub seeni bàkkaar, ba woññiku ci yàlla te gëm sunu boroom yeesu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't ngayon bukod sa kautusan ay ipinahahayag ang isang katuwiran ng dios, na sinasaksihan ng kautusan at ng mga propeta;

월로프어

waaye léegi nag yàlla feeñal na, ni nit man a jube ci kanamam, ci lu séqul ak yoonu musaa dara. waaye ba tey yoonu musaa ak waxi yonent yi seedeel nañu ko.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nagtindig ang dakilang saserdote, at sinabi sa kaniya, wala kang isinasagot na anoman? ano itong sinasaksihan ng mga ito laban sa iyo?

월로프어

ci kaw loolu saraxalekat bu mag ba jóg ne ko: «ndax doo tontu dara? loo xam ci li ñii seede ci yaw?»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nagtindig sa gitna ang dakilang saserdote, at tinanong si jesus na sinabi, hindi ka sumasagot ng anoman? ano ang sinasaksihan ng mga ito laban sa iyo?

월로프어

ci kaw loolu saraxalekat bu mag bi taxaw ci seen kanam ne yeesu: «doo tontu? lu la nit ñi di jiiñ?»

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't nang si silas at si timoteo ay magsilusong mula sa macedonia, si pablo ay napilitan sa pamamagitan ng salita, na sinasaksihan sa mga judio na si jesus ang siyang cristo.

월로프어

waaye bi silas ak timote jógee diiwaanu maseduwan, egg fa, pool jublu ci xamle kàddu gi, tey dëggal ci yawut yi naan, yeesu mooy almasi bi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

aking sinasaksihan sa bawa't taong nakikinig sa mga salita ng hula ng aklat na ito, kung ang sinoman ay magdagdag sa mga ito, ay daragdagan siya ng dios ng mga salot na nakasulat sa aklat na ito:

월로프어

man yowaana maa ngi koy wax képp ku dégg waxi yàlla, yi nekk ci téere bii: ku ci yokk dara, yàlla dina dolli ci sa mbugal musiba, yi ñu wax ci téere bii.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang mataningan na nila siya ng isang araw, ay nagsiparoon ang lubhang marami sa kaniyang tinutuluyan; at sa kanila'y kaniyang ipinaliwanag ang bagay, na sinasaksihan ang kaharian ng dios, at sila'y hinihikayat tungkol kay jesus, sa pamamagitan ng kautusan ni moises at gayon din sa pamamagitan ng mga propeta, buhat sa umaga hanggang sa gabi.

월로프어

noonu ñu dig ko bés, te ñu bare ñëw, fekksi ko ca néegam. mu di leen jàngal suba ba ngoon, di leen dëggal lu jëm ci nguuru yàlla ak ci yeesu, tukkee ci yoonu musaa ak ci yonent yi, di leen jéem a gëmloo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,395,230 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인