검색어: iingatan (타갈로그어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Japanese

정보

Tagalog

iingatan

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

일본어

정보

타갈로그어

iyong iingatan sila, oh panginoon, iyong pakaingatan sila mula sa lahing ito magpakailan man.

일본어

主よ、われらを保ち、とこしえにこの人々から免れさせてください。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kaya't inyong iingatan ang aking mga utos, at inyong tutuparin: ako ang panginoon.

일본어

あなたがたはわたしの戒めを守り、これを行わなければならない。わたしは主である。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung lalakad kayo ng ayon sa aking mga palatuntunan at iingatan ninyo ang aking mga utos, at inyong tutuparin:

일본어

もしあなたがたがわたしの定めに歩み、わたしの戒めを守って、これを行うならば、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ituro mo sa akin, oh panginoon, ang daan ng iyong mga palatuntunan; at aking iingatan hanggang sa wakas.

일본어

主よ、あなたの定めの道をわたしに教えてください。わたしは終りまでこれを守ります。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at inyong iingatan ang katungkulan ng santuario, at ang katungkulan ng dambana; upang huwag nang magkaroon pa ng kagalitan sa mga anak ni israel.

일본어

このように、あなたがたは、聖所の務と、祭壇の務とを守らなければならない。そうすれば、主の激しい怒りは、かさねてイスラエルの人々に臨まないであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

iyo ngang iingatan ang utos, at ang mga palatuntunan, at ang mga kahatulan, na aking iniutos sa iyo sa araw na ito, na iyong ganapin.

일본어

それゆえ、きょうわたしがあなたに命じる命令と、定めと、おきてとを守って、これを行わなければならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang kagandahang-loob ko'y aking iingatan sa kaniya magpakailan man, at ang tipan ko'y mananayong matibay sa kaniya.

일본어

わたしはとこしえに、わがいつくしみを彼のために保ち、わが契約は彼のために堅く立つ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa pamamagitan naman nito'y ligtas kayo kung matiyaga ninyong iingatan ang salitang ipinangaral ko sa inyo, maliban na kung kayo'y nagsipanampalataya nang walang kabuluhan.

일본어

もしあなたがたが、いたずらに信じないで、わたしの宣べ伝えたとおりの言葉を固く守っておれば、この福音によって救われるのである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ikaw ay aking kublihang dako; iyong iingatan ako sa kabagabagan; iyong kukulungin ako sa palibot ng mga awit ng kaligtasan. (selah)

일본어

あなたはわたしの隠れ場であって、わたしを守って悩みを免れさせ、救をもってわたしを囲まれる。〔セラ

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

gaya ng mga ibong nagsisilipad gayon aampunin ng panginoon ng mga hukbo ang jerusalem; yao'y kaniyang aampunin at ililigtas, siya'y daraan at iingatan niya,

일본어

鳥がひなを守るように、万軍の主はエルサレムを守り、これを守って救い、これを惜しんで助けられる」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kaniya bagang iingatan ang kaniyang galit magpakailan man? kaniya bagang iingatan hanggang sa kawakasan? narito, ikaw ay nagsalita at gumawa ng mga masamang bagay, at sinunod mo ang iyong ibig.

일본어

永久に怒られるのですか、終りまで憤られるのですか』と。見よ、あなたはこう言ったけれども、なしうるかぎりのもろもろの悪を行った」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

aking sinabi, ako'y magiingat sa aking mga lakad, upang huwag akong magkasala ng aking dila: aking iingatan ang aking dila ng paningkaw, samantalang ang masama ay nasa harap ko.

일본어

わたしは言った、「舌をもって罪を犯さないために、わたしの道を慎み、悪しき者のわたしの前にある間はわたしの口にくつわをかけよう」と。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,671,794 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인